検索ワード: betalningsmöjligheter (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

betalningsmöjligheter

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

kontrollera alltid vilka betalningsmöjligheter du har.

フランス語

vérifiez toujours les différentes possibilités de payement.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

7) tillåtande av nya betalningsmöjligheter för de skattskyldiga såsom elektronisk överföring (t.ex.

フランス語

certains États membres (e, uk) ont estimé, sur le plan quantitatif ou qualitatif, l'impact des modifications spécifiques dans la législation ou les procédures sur les coûts et le respect des obligations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

därför förväntar sig handeln och konsumenterna att eu ropa kommer att skapa nya, lätta och elektroniska betalningsmöjligheter i den framtida euroområdet.

フランス語

sur ce point aussi, la commission a promis de déterminer avant fin 1997 si un règlement communautaire ou une législa­tion nationale était souhaitable ou si la question pouvait être laissée aux acteurs du marché.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

3.14 för att råda bot på denna situation måste eu skapa politiska förutsättningar för nya behandlingar att prissättas i linje med såväl landets betalningsmöjligheter som efterfrågan.

フランス語

3.14 pour remédier à cette situation, il est nécessaire que l'ue crée un cadre politique dans lequel le prix des nouveaux traitements puisse être déterminé en fonction des capacités de paiement, mais aussi de la demande, existant dans un pays donné.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

bestämmelserna om betalning genom kreditering av ett konto bör inte få innebära att finansiella mellanhänder tvingas tillhandahålla andra betalningsmöjligheter eller produkter angivna i någon särskild enhet av euron.

フランス語

les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte ne doivent pas avoir pour effet d'obliger les intermédiaires financiers à offrir d'autres services ou instruments de paiement libellés dans une unité particulière quelconque de l'euro.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i meddelandet kommer existerande betalningsmöjligheter att granskas — kort och checkar — men även framtida system, och jag tänker då på den elektroniska plånboken.

フランス語

cette communication examinera à la fois les moyens de paiement existants — cartes, chèques — mais aussi les moyens futurs, et je pense au porte-monnaie électronique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

"icke registrerade" förskott på pengar eller andra tillgångar, med största möjliga utnyttjande av den enskildes betalningsmöjligheter och största möjliga förlängning av löptiden för förskottet.

フランス語

l'octroi, de type "non déclaré", d'avances pécuniaires ou autres prestations accaparant au maximum les rentrées des particuliers en liquidités et donnant aux dites avances la durée la plus longue possible,

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

vid urvalsförfaranden som bygger på konkurrens eller jämförelse, och när avgifter för nyttjanderätter av radiofrekvenser helt eller delvis består av ett engångsbelopp, bör betalningsmöjligheter erbjudas som säkerställer att sådana avgifter inte i praktiken leder till att urvalet sker på grundval av kriterier som inte har något samband med målet att säkerställa optimal användning av radiofrekvenser.

フランス語

lorsque, dans le cas de procédures de sélection concurrentielles ou comparatives, les redevances relatives aux droits d'utilisation des radiofréquences consistent, pour la totalité ou en partie, en un montant unique, les modalités de paiement devraient garantir que ces redevances n'aboutissent pas, dans la pratique, à une sélection opérée sur la base de critères sans lien avec l'objectif d'une utilisation optimale des radiofréquences.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

för att skydda användarnas integritet bör medlemsstaterna därför främja utvecklingen av valmöjligheter när det gäller elektroniska kommunikationstjänster, såsom alternativa betalningsmöjligheter som möjliggör anonym eller strängt privat tillgång till allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster, t.ex. telefonkort eller betalning med kreditkort.

フランス語

par conséquent, pour protéger la vie privée des utilisateurs, les États membres devraient encourager la mise au point, dans le domaine des services de communications électroniques, d'options telles que de nouvelles formules de paiement permettant d'accéder de manière anonyme ou strictement privée aux services de communications électroniques accessibles au public, par exemple des télécartes et des facilités de paiement par carte de crédit.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

(13) enheten euro och de nationella valutaenheterna är enheter av samma valuta. det bör säkerställas att betalningar inom en deltagande medlemsstat genom kreditering av ett konto kan göras antingen i enheten euro eller i respektive nationella valutaenhet. bestämmelserna om betalning genom kreditering av ett konto bör också tillämpas på sådana gränsöverskridande betalningar som uttrycks i enheten euro eller i den nationella valutaenhet som borgenärens konto är noterat i. det är nödvändigt att säkerställa att betalningssystemen fungerar smidigt genom att meddela särskilda föreskrifter om kreditering av konton med betalningsinstrument som krediteras genom dessa system. bestämmelserna om betalning genom kreditering av ett konto bör inte få innebära att finansiella mellanhänder tvingas tillhandahålla andra betalningsmöjligheter eller produkter angivna i någon särskild enhet av euron. bestämmelserna om betalning genom kreditering av ett konto hindrar inte att finansiella mellanhänder samordnar införandet av betalningsmöjligheter i enheten euro som under övergångsperioden är beroende av en gemensam teknisk infrastruktur.

フランス語

(13) considérant que l'unité euro et les unités monétaires nationales sont des unités de la même monnaie; qu'il faut garantir que les paiements effectués à l'intérieur d'un État membre participant par le crédit d'un compte puissent se faire soit dans l'unité euro soit dans l'unité monétaire nationale; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte doivent aussi s'appliquer aux paiements transfrontaliers libellés dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire nationale du compte du créancier; qu'il est nécessaire d'assurer le fonctionnement harmonieux des systèmes de paiement en arrêtant des dispositions relatives aux paiements effectués sur des comptes au moyen d'instruments de paiement utilisés dans ces systèmes; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte ne doivent pas avoir pour effet d'obliger les intermédiaires financiers à offrir d'autres services ou instruments de paiement libellés dans une unité particulière quelconque de l'euro; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte n'empêchent pas les intermédiaires financiers de coordonner l'introduction de services de paiement libellés dans l'unité euro, qui reposent sur une infrastructure technique commune pendant la période transitoire;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,763,929,313 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK