プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en upphandlande enhet som tar ut deltagare till ett selektivt eller förhandlat förfarande och beslutar om huruvida en sökande är kvalificerad, eller som uppdaterar sina kriterier och regler för kvalifikationsbedömning får inte
lorsqu’elles choisissent les participants à une procédure restreinte ou négociée, en prenant leur décision quant à la qualification ou lorsque les critères et règles quant à la qualification sont mis à jour, les entités adjudicatrices ne peuvent:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
i samband med utskick av tekniska specifikationer till intresserade leverantörer och entreprenörer inför kvalifikationsbedömning och val av leverantörer och entreprenörer och i samband med tilldelningen av kontrakt, kan de upphandlande enheterna ställa krav för att skydda konfidentiellt innehåll i de upplysningar de lämnar.
lors de la transmission des spécifications techniques aux fournisseurs, entrepreneurs ou prestataires de services intéressés, lors de la qualification et de la sélection des fournisseurs, entrepreneurs ou prestataires de services et lors de l'attribution des marchés, les entités adjudicatrices peuvent imposer des exigences en vue de protéger le caractère confidentiel des informations qu'elles transmettent.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
parterna skall säkerställa att teleoperatörerna inte vid kvalifikationsbedömningen och urvalet av leverantörer, produkter eller kringtjänster eller vid utvärderingen av anbud och tilldelningen av kontrakt inför eller söker motkrav (2).
les parties veillent à ce que les ot n'imposent ou ne cherchent pas à obtenir des opérations de compensation lors de la qualification et de la sélection des producteurs, des produits et des services connexes ou lors de l'évaluation des offres et de l'attribution des marchés (2).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: