検索ワード: kundkretsen (スウェーデン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Portuguese

情報

Swedish

kundkretsen

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポルトガル語

情報

スウェーデン語

huvuddelen av kundkretsen finns i usa.

ポルトガル語

nos eua, graças a um regime fiscal favorável, nomeadamente utilizando a fórmula jurídica do

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den allmänna strategin är att anpassa produktionen efter kundkretsen genom att omorganisera arbetet och erbjuda de anställda kompetensutveckling.

ポルトガル語

a estratégia geral é orientar a produção para a clientela, através de uma reorganização do trabalho e o desenvolvimento das qualificações dos assalariados.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de viktigaste är enligt min mening en mera flexibel och bättre anpassad förvaltning av kundkretsen och en öppen konkurrens på en fri marknad.

ポルトガル語

as que me parecem mais necessárias são, antes de mais: uma gestão mais flexível e mais bem adaptada da clientela e uma concorrência aberta num mercado livre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

strategin för us-dollar fortsätter att baseraspå likviditet, öppenhet och diversifiering av kundkretsen av investerare ochomfattar globala obligationsemissioner,

ポルトガル語

no primeiro semestre,foram colocados junto dos investidoresdiversos produtos indexados a acções,enquanto no segundo semestre, a maiorprocura de produtos de taxa levou o banco a concentrar as emissões nessesegmento de mercado, designadamente, nas obrigações de taxa variável,com cupão progressivo (step-up) e indexadas à inflação.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en annan fördel för de befintliga markbundna operatörerna är att åtgärden underlättar för dem att förstärka den egna närvaron på den markbundna digitala plattformen i form av märkespositionering och uppbindning av kundkretsen.

ポルトガル語

outra vantagem para os operadores terrestres já activos no mercado é que a medida lhes permite consolidar a sua presença anterior na plataforma digital terrestre em termos de posicionamento da imagem de marca e de fidelização da clientela.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

detta stöd bör utgå under en period som är tillräckligt lång för att de nämnda investeringarna skall få tid att göra kundkretsen trogen och utveckla trafiken på de inre vattenvägarna och rådet bör fatta beslut om vilket system som skall tillämpas senare.

ポルトガル語

considerando que esses auxílios devem ser concedidos durante um período suficientemente longo para permitir aos referidos investimentos em equipamento fidelizarem a clientela e desenvolverem o tráfego em vias navegáveis; que é conveniente que o conselho delibere sobre o regime a aplicar posteriormente,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

32 raladvokaten] följaktligen på ett otillbörligt sätt, om hänvisningen till denne eller sättet på vilket hänvisningen sker inte är nödvändig för att informera kundkretsen om respektive fördelar med de varor som jämförs.

ポルトガル語

ao invés, essa ilicitude não ocorre quando os elementos sobre os quais incide a comparação não podem ser descritos sem que o anunciante recorra a referências ao seu concorrente, embora desse facto possa tirar um certo aproveitamento».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

göra det möjligt för de offentliga organ som utövar en bankverksamhet (huvudsakligen finanstjänster till kundkretsen) att ändra sin rättsliga form till ett aktiebolag som anses vara en lämpligare form för att bedriva en kommersiell verksamhet.

ポルトガル語

permitir que as entidades públicas que exercem actividades no sector bancário (principalmente para efeitos da concessão de financiamentos aos clientes) adoptem a forma jurídica de uma sociedade por acções, considerada mais adequada para o desenvolvimento de uma actividade comercial;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

a) system med befraktning i turordning: ett system som består i att transportförfrågningar från kundkretsen fördelas i en befraktningspool till fastställda priser och enligt offentliggjorda villkor, i den ordning som fartygen blir tillgängliga efter lossning.

ポルトガル語

a) «sistema de fretamento por rotação», um sistema que consiste em repartir numa bolsa de fretamento, a preços fixados previamente e em condições afixadas, os pedidos de transporte dos clientes, em função da ordem em que as embarcações ficam disponíveis após descarga.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

4) om parterna redan innan licensen meddelades var konkurrerande tillverkare och den ena parten åläggs, inom ett och samma tekniska tillämpningsområde eller på en och samma produktmarknad, begränsningar beträffande den kundkrets som han får betjäna, särskilt förbud mot att leverera till vissa grupper av kunder, att använda vissa distributionsmetoder, i syfte att dela upp kundkretsen, eller att använda vissa sorters förpackningar för produkterna, utom i sådana fall som anges i artiklarna 1.1.7 och 2.1.13.

ポルトガル語

4. as partes já eram fabricantes concorrentes antes da concessão da licença e uma delas se encontre, dentro do mesmo domínio de aplicação técnica ou do mesmo mercado de produtos, sujeita a restrições quanto aos clientes que pode servir, especialmente pela proibição de abastecer certas categorias de utilizadores, de utilizar certas formas de distribuição ou, com o objectivo de repartir a clientela, de utilizar certos tipos de acondicionamento dos produtos, sem prejuízo do disposto no ponto 7 do nº 1 do artigo 1º e no ponto 13 do nº 1 do artigo 2º;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,763,818,365 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK