人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(24) konstruktionen av en ny slamförbränningskapacitet och investeringen i en vattenreningsanläggning skulle möjligtvis kunna godkännas i enlighet med riktlinjerna för stöd till skydd av miljön.
(24) a construção de novas capacidades de combustão das lamas e o investimento numa unidade de tratamento de água e de efluentes poderão ser aprovadas potencialmente a título do enquadramento dos auxílios ao ambiente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(24) konstruktionen av en ny slamförbränningskapacitet och investeringen i en vattenreningsanläggning skulle möjligtvis kunna godkännas i enlighet med riktlinjerna för stöd till skydd av miljön. denna investering är dock direkt kopplad till produktionskapaciteten och är inte absolut nödvändig för att uppfylla miljömålen och investeringen bör därför inte vara berättigad till något stöd. konstruktionen av järnvägsinfrastruktur verkar överdriven, eftersom transport per lastbil är en självklar valmöjlighet, som inte kräver någon extra investering. påverkan på miljön betraktas som minimal.
(24) a construção de novas capacidades de combustão das lamas e o investimento numa unidade de tratamento de água e de efluentes poderão ser aprovadas potencialmente a título do enquadramento dos auxílios ao ambiente. considerando, no entanto, que este investimento está directamente ligado à capacidade de produção e não sendo estritamente necessário para responder aos objectivos ambientais, não deverá ser admissível para nenhum tipo de auxílio. a construção da infra-estrutura ferroviária parece excessiva, na medida em que o transporte por camião constituiria uma opção alternativa evidente, que não exigiria nenhum investimento suplementar. os efeitos sobre o ambiente seriam mínimos.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: