プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
• behandlingsnaiva vuxna
antiretrovirusiniais preparatais negydyti pacientai
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
resistens in vivo (behandlingsnaiva patienter):
in vivo atsparumas (negydyti pacientai):
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
hos dessa behandlingsnaiva patienter identifierades följande läkemedelsbiverkningar:
Šiems negydytiems pacientams nustatytos tokios nepageidaujamos reakcijos į vaistinį preparatą:
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
aptivus/ ritonavir ska inte användas av behandlingsnaiva patienter.
aptivus su ritonaviru draudžiama vartoti iki tol negydytiems ligoniams.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
behandlingsnaiva patienter resistensprofilen hos behandlingsnaiva patienter har inte karaktäriserats.
negydyti ligoniai negydytų ligonių atsparumas neištirtas.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
den största erfarenheten av kaletra kommer från antiviralt behandlingsnaiva patienter.
daugiausia patirties yra gydant kaletra pacientus, dar nevartojusius antiretrovirusinių vaistų.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
hos behandlingsnaiva patienter var reyataz lika effektivt som lopinavir när läkemedlen togs tillsammans med ritonavir.
anksčiau negydytiems pacientams reyataz buvo toks pat veiksmingas kaip lopinaviras, kartu skiriant ritonaviro.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
behandlingsnaiva kvinnor bör tillrådas att överväga att påbörja behandlingen före konceptionen för att uppnå optimal hälsa.
kad sveikata būtų optimali, prieš pastojant anksčiau negydytoms moterims, turi būti rekomenduojama apsvarstyti, ar pradėti gydymą.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
i kliniska prövningar har pdt med photobarr endast testats hos patienter som varit behandlingsnaiva beträffande mukosal ablationsbehandling.
photobarr fotodinaminės
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
behandlingsnaiva gravida kvinnor inkluderades i studien i graviditetsvecka 34- 36 och gavs antiretroviral behandling tills nedkomsten.
Į tyrimą įtrauktos iki tol negydytos moterys 34- 36 nėštumo savaitę, joms skirtas
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
16 det saknas data om effekten av darunavir samadministrerat med 100 mg ritonavir hos behandlingsnaiva patienter infekterade med hiv- 1.
klinikinė patirtis prezista ir 100 mg ritonaviro derinio veiksmingumas gydant iki tol negydytus pacientus duomenų apie darunaviro ir 100 mg ritonaviro derinio veiksmingumą iki tol negydytiems pacientams su Živ- 1 infekcija nėra.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
i den ena av dessa studier var patienterna behandlingsnaiva, medan de i den andra studien hade fått hivbehandling tidigare med bland annat proteashämmare.
viename iš šių tyrimų dalyvavo anksčiau negydyti pacientai, kitame – pacientai, prieš tai vartoję vaistų nuo Živ, taip pat proteazės inhibitorių.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
hos antiretroviralt behandlingsnaiva patienter gav trippelkombinationen abakavir, lamivudin och zidovudin en överlägsen effekt på virusmängden under 48 veckors behandling jämfört med kombinationen av lamivudin och zidovudin.
antivirusiniais preparatais negydytiems žmonėms trys kartu vartojami vaistai – abakaviras, lamivudinas ir zidovudinas – buvo pranašesni už lamivudiną ir zidovudiną pagal poveikio virusams patvarumą per 48 savaites.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
när det gäller barn och ungdomar kan ribavirin teva endast ges till behandlingsnaiva patienter utan hiv- infektion och endast tillsammans med interferon alfa- 2b.
vaikams ir paaugliams ribavirin teva skiriamas kartu su interferonu alfa- 2b ir tik tuo atveju, jei jie anksčiau negydyti ir nėra užsikrėtę Živ.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
98 som fick atazanavir eller atazanavir + ritonavir uttryckte 18 (30%) fenotypen i50l, som tidigare beskrivits hos behandlingsnaiva patienter.
95 antrinių rezistentiškų substitucijų susikaupimo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
i den första studien ingick 653 ” behandlingsnaiva ” vuxna, dvs. patienter som aldrig tidigare hade fått behandling mot hiv - infektion.
pirmasis tyrimas atliktas su 653 anksčiau nuo Živ infekcijos negydytais suaugusiais pacientais.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
av de 60 isolat från patienter som fick atazanavir eller atazanavir + ritonavir uttryckte 18 (30%) fenotypen i50l, som tidigare beskrivits hos behandlingsnaiva patienter.
iš 60 kultūrų, išskirtų iš ligonių, gydytų atazanaviru arba atazanaviru su ritonaviru, 18 (30%) nustatytas 150l fenotipas (aprašytas aukščiau antiretrovirusiniais preparatais negydytiems ligoniams).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
i den första studien jämfördes emtriva med stavudin (ett annat antiviralt läkemedel) hos 571 behandlingsnaiva (som inte behandlats tidigare) vuxna patienter.
pirmajame tyrime, kuriame dalyvavo 571 anksčiau negydytas pacientas, buvo lyginamas emtriva ir stavudino (kito priešvirusinio vaisto) veiksmingumas.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
det kliniska värdet av ziagen är huvudsakligen visat i studier med dosering två gånger dagligen utförda på s. k. behandlingsnaiva vuxna patienter i kombinationsterapi (se avsnitt 5. 1).
5. 1 skyrių).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
bland behandlingsnaiva patienter behandlade med reyataz 300 mg en gång per dag och med 100 mg ritonavir en gång per dag med en medianduration av 48 veckor, hade 39% totalbilirubinstegring av grad 3- 4 (se avsnitt 4. 4).
4. 4 skyrių).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。