プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
mun
рот
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
mun, tandlös
rotovaia polost' bezzubaia
最終更新: 2014-12-09 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
mun, tänder, svalg
zhevatel'naia sistema
最終更新: 2014-12-08 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
missbildningar i mun, tänder, svalg
stomatognaticheskoi sistemy anomalii
lejonet öppnade sin enorma mun och vrålade.
Лев раскрыл свою огромную пасть и зарычал.
最終更新: 2014-02-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
kommer icke från den högstes mun både ont och gott?
Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
därefter upplät job sin mun och förbannade sin födelsedag;
После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
såsom han hade lovat genom sin forntida heliga profeters mun.
как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
må han sänka sin mun i stoftet; kanhända finnes ännu hopp.
полагает уста свои в прах, помышляя : „может быть, еще есть надежда";
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom.
Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых – развращенное.
sällsynt korall är visheten för den oförnuftige, i porten kan han icke upplåta sin mun.
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он устсвоих.
Ät honung, min son, ty det är gott, och självrunnen honung är söt för din mun.
Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. så bör det icke vara, mina bröder.
Из тех же уст исходит благословение ипроклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
men ären i ovilliga och gensträviga, skolen i förtäras av svärd; ty så har herrens mun talat.
если же отречетесь и будете упорствовать, то мечпожрет вас: ибо уста Господни говорят.
herrens härlighet skall varda uppenbarad, och allt kött skall tillsammans se den. ty så har herrens mun talat.»
и явится слава Господня, и узрит всякая плоть спасение Божие; ибо уста Господни изрекли это.
men jag svarade: 'bort det, herre! aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'
Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.