検索ワード: anmälningsformuläret (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

anmälningsformuläret

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

c) förändringar av anmälningsformuläret

英語

we therefore call for the following:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förenkla det gemensamma anmälningsformuläret,

英語

simplifying the standard document used for notification;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förteckning över de förkortningar som används i anmälningsformuläret

英語

list of abbreviations and codes used in the notification document

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

genom att underteckna anmälningsformuläret godtar deltagarna tävlingsvillkoren.

英語

by signing the application form, entrants indicate their acceptance of the competition conditions.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

fyll i de delar av anmälningsformuläret som är relevanta för den anmälda åtgärden.

英語

please fill in the relevant parts of the notification form corresponding to the character of the notified measure.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

fyll i de delar av anmälningsformuläret som är relevanta för den åtgärd som anmälan avser.

英語

please fill in the relevant parts of the notification form corresponding to the character of the notified measure.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

fyll i de delar av anmälningsformuläret som är relevanta med tanke på den anmälda stödordningens karaktär.

英語

please fill in the relevant parts of the notification form corresponding to the character of the notified scheme.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

eftastaten kan i detta skede också begära att slippa fylla i vissa delar av anmälningsformuläret.

英語

the efta state may also request, at this stage, that the authority waive the completion of certain parts of the notification form.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

uppgifterna om det nationella åtgärdsförslaget, motiveringen och det sammanfattande anmälningsformuläret skall lämnas in på engelska.

英語

draft national measures, together with the reasoning on which the measure is based, as well as the summary notification form, should be in the english language.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för att kommissionen systematiskt ska kunna tillämpa denna rättspraxis både på enskilda stödåtgärder och på stödordningar bör anmälningsformuläret ändras.

英語

in order to enable the commission to apply systematically this case law to individual aid measures as well as to aid schemes, the notification form should be modified.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kommissionen skall sträva efter att fatta beslut om ett stöd som anmälts med hjälp av det förenklade anmälningsformuläret inom en månad.

英語

the commission shall use its best endeavours to take a decision on any aid notified on the simplified notification form within a period of one month.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

enligt den artikeln ska följande ändringar av befintligt stöd anmälas med hjälp av det förenklade anmälningsformuläret i bilaga ii till beslutet:

英語

under that article, the ‘[…] following alterations to existing aid shall be notified on the simplified notification form set out in annex ii to this decision:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

om ja, använd anmälningsformuläret för ett förenklat förfarande och fyll i den information som begärs (se bilaga ii).

英語

if yes, please use and complete the information requested by the simplified notification form (see annex ii).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

den nationella regleringsmyndighetens åtgärdsförslag, inbegripet tillräcklig motivering för åtgärdens berättigande och proportionalitet i enlighet med punkterna 1 och 2 i denna rekommendation, ska åtfölja anmälningsformuläret.

英語

the national regulatory authority’s draft measure, including adequate reasoning referring to the justification for and the proportionality of adopting the proposed measures in accordance with point 1 and point 2 of this recommendation, should be attached to the notification form.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

till följd av kommissionens antagande av nya riktlinjer för statligt stöd för regionala ändamål för 2007–2013 [3] måste vissa delar av anmälningsformuläret ändras.

英語

following the adoption by the commission of new guidelines on national regional aid for 2007 to 2013 [3] it is necessary to modify parts of the notification form.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i samband med anmälningsförfarandet tillfrågas arbetsgivaren – detta är en av frågorna i anmälningsformuläret – om de vill rekrytera internationella arbetstagare från eu/ees-länder eller från tredjeländer.

英語

in the notication procedures employers are asked (this is one of the questions on the vacancy form) if they wish to recruit international workers from eu/eea countries or from third countries.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

anmälningsformulär

英語

notification forms

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,734,362,922 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK