検索ワード: beställa varor (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

beställa varor

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

en konsument kan via internet beställa varor från utlandet som aldrig levereras eller som visar sig vara behäftade med fel.

英語

a consumer may order, over the internet, goods from abroad which are never dispatched or which turn out to be faulty.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det blir allt vanligare att man svarar på erbjudanden om att beställa varor utom lands som kommer via direktreklam eller fax, tidningar, tv eller telefonförsäljning.

英語

it is increasingly common to respond to advertisements which come to your attention by direct mail or fax, the press, television or telephone sales calls, inviting you to order goods from abroad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en användarvänlig webbplats är en anledning att beställa varor eller tjänster via internet för privat bruk (mycket viktigt; delvis; inte alls).

英語

easy to use the website is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

lagren utgjordes dessutom oftast av varor som endast skulle levereras till kunder som redan beställt varorna.

英語

indeed, stocks usually consisted of merchandise which was merely to be delivered to customers which had already ordered the products.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

att rättsliga regler och garantier är tydliga en anledning att beställa varor eller tjänster via internet för privat bruk (mycket viktigt; delvis; inte alls).

英語

certainty about legal rights and guarantees is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

betygsättning och synpunkter på webbplatsen från andra användare är en anledning att beställa varor eller tjänster via internet för privat bruk (mycket viktigt; delvis; inte alls).

英語

opinion rating and feedback on website from other users is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det öppnar marknaderna över gränserna och ger konsumenterna en mycket större valmöjlighet, eftersom det är lättare att beställa varor — om du till exempel är från storbritannien — från frankrike, tyskland eller grekland.

英語

it opens up the market across borders and gives consumers much more choice because it is easier to get goods — if you are british for instance — from france, germany or greece.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

スウェーデン語

det kan tillämpas om konsumenter behöver driva igenom sin rätt för att de exempelvis beställt varor i ett annat eu-land och dessa inte har levererats.

英語

it can be used in cases where consumers need to enforce their rights, for example because of non-delivery of goods ordered from another eu country.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

konsumenten har därefter vidtagit de för avtalets ingående nödvändiga åtgärderna, i den konventionsstat där han har sin hemvist, genom att beställa varor för den erforderliga summan av säljaren och genom att översända kopian av "kvittot" tillsammans med beställningsformuläret.

英語

reference was also made to the fact that the draw had been made by the mailorder company, that the cash prizes were divided into 'different lots' being the subject of several payments split up according to the number of copies of receipts returned to the organiser with the properly filled-out order form, and that, on grounds of cost, the 'credits' having a value lower than ats 35 would not result in any payment but would be placed in the jackpot for a later draw.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

när man i framtiden via elektronisk handel beställer varor och annat, vet man ju inte längre, eller åtminstone ofta inte, var den andra avtalspartnern egentligen har sitt säte.

英語

if, in the future, you order goods or other commodities via electronic commerce, you will have no idea, or, at least, you frequently will not have, of where the company you are dealing with is based.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

också när man befinner sig hemma - och t.ex. beställer varor eller tjänster från utlandet - kan man omfattas av olika lagar.

英語

even if you stay at home — for example if you order goods or services from abroad — different laws may apply to you.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

definitionen av köpeavtal eller tjänsteavtal online bör omfatta ett köpeavtal eller tjänsteavtal, där näringsidkaren eller dennes mellanhand har erbjudit varor eller tjänster på en webbplats eller på annan elektronisk väg och konsumenten har beställt varorna eller tjänsterna på webbplatsen eller på annan elektronisk väg.

英語

the definition of ‘online sales or service contract’ should cover a sales or service contract where the trader, or the trader’s intermediary, has offered goods or services through a website or by other electronic means and the consumer has ordered those goods or services on that website or by other electronic means.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

framgår nämligen att han har beställt varor från schlank & schick för personligt bruk och att beställningen inte hade något som helst samband med rudolf gabriels affärsverksamhet eller yrkesverksamhet. för det andra är det ostridigt att köpare och säljare i ett fall som detta är knutna till varandra genom avtal.

英語

that question has arisen in proceedings brought before the oberster gerichtshof by mr gabriel, an austrian national domiciled in vienna, for the purpose of determining the court having jurisdiction ratione loci to give judgment in the action which he proposes to bring in his state of domicile against a mailorder company established in germany.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

bekvämlighet (t.ex. tidsbesparing, möjlighet att handla när som helst och även från utlandet) är en anledning att beställa varor eller tjänster via internet för privat bruk (mycket viktigt; delvis; inte alls).

英語

convenience (e.g. less time-consuming, shopping at any time, cross-border) is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,762,637,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK