プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uttrycket 'anläggningar for reglering av vattenflöden' i punkt 10 e i bilaga 2 i rådets direktiv 85/337/eeg skall tolkas på så sätt att det inte bara omfattar anläggning av en ny vall, utan även ändring av en befintlig vall genom att den flyttas, förstärks eller utvidgas, ersättning av en vatt på samma plats genom att en ny vatt anläggs vare sig den är starkare etter bredare än den vatt som har ersatts eller inte, eller en kombination av flera av dessa arbeten.
the expression "canalization and floodrelief works" in point 10(e) of annex Π to directive 85/337 is to be interpreted as including not only construction of a new dyke but also modification of an existing dyke involving its relocation, reinforcement or widening replacement of a dyke by constructing a new dyke in situ, whether or not the new dyke is stronger or wider than the old one, or a combination of such works.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。