プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
skogarna bidrar till landskapliga och kulturella värden och ger förutsättningar för andra aktiviteter, såsom friluftsliv, jakt och turism.
forests contribute to scenic and cultural values, and support other activities, such as recreation, hunting and tourism.
jordbruk, turism, skogsbruk och friluftsliv kan fortfarande bedrivas inom nätet så länge som verksamheten är hållbar och sker i harmoni med naturen.
activities such as farming, tourism, forestry and leisure pursuits can still be carried out inside the network as long as they are sustainable and in harmony with the natural environment.
verksamhet som jordbruk, transporter, infrastrukturutveckling, turism, skogsbruk och friluftsliv kan bedrivas inom nätet så länge verksamheten är hållbar och överensstämmer med naturskyddslagstiftningen.
activities such as farming, transport, infrastructure development, tourism, forestry and leisure pursuits can be carried out inside the network as long as they are sustainable and in compliance with the legislation on protecting the natural environment.
detta gör att det levande vattnet skummar och luktar starkt, vilket får negativa konsekvenser för vattendjur och-växter och håller turister och friluftsliv borta från floden .
this makes the living water foam and it has quite a strong odour, thus having a negative effect on aquatic life and keeping tourists and sportspeople away from the river.
natura 2000 ska inte ses som en tvångströja: verksamheter som jordbruk, turism, skogsbruk och friluftsliv kan pågå inom nätet så länge de är hållbara och i harmoni med miljön.
natura 2000 is not a straight jacket: activities such as farming, tourism, forestry and leisure pursuits can still be carried out inside the network as long as they are sustainable and in harmony with the natural environment.
utveckla ett marknadsföringskoncept för regionen som ett resmål för en ”aktiv” fritid (med fokus på friluftsliv, mountainbiking och vandringar).
the project seeks:•to analyse the region’s tourism strengths and weaknesses (based on a consistent set of criteria);•to train a group of trekking experts to carry out the assessment;•to organise workshops and raise awareness for the initiative (in particular among tourism providers);•to develop a marketing concept for the region as a destination for ‘active’ leisure (focusing on hiking, mountain biking and walking).
c) Åtgärderna skadar inte friluftsliv, utvinning av råvaror, flora, fauna, områden av särskilt vetenskapligt intresse eller annat berättigat nyttjande av den miljö som berörs.
(c) there is no deleterious effect on leisure activities, the extraction of raw materials, plants, animals, on regions of special scientific importance or on other legitimate uses of the environment in question.
initiativet till sådana projekt måste tas av behöriga myndigheter och ta hänsyn till flera aspekter, bland annat produktaspekten med produkter som efterfrågas av konsumenterna, miljöaspekten med miljövänliga produkter som bidrar till ett öppet landskap och sociala aspekter med hänsyn till stadens behov, som friluftsliv och undervisning i naturkunskaper.
such "rur-urban projects" must be promoted by the participatory and managerial bodies for peri-urban agricultural areas and based on multi-sectoral criteria, including products that respond to consumer demands, environmental elements that limit the impact of productive activity on the environment and create and maintain the landscape, and social elements that respond to urban needs, such as using agricultural areas for outdoor and educational activities.
territorium indelat efter nuvarande och framtida planerade funktion eller socioekonomisk användning (t.ex. bostadsmark, industrimark, handel, jordbruk, skogsbruk, friluftsliv).
territory characterised according to its current and future planned functional dimension or socio-economic purpose (e.g. residential, industrial, commercial, agricultural, forestry, recreational).