検索ワード: infusionsaggregat (スウェーデン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

infusionsaggregat

英語

administration sets

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

anslutningsdonet används i infusionsaggregat för medicinskt bruk.

英語

the connector is used in medical infusion sets.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

andra typer av infusionsaggregat och infusionspåsar har inte studerats.

英語

other types of i. v. set tubing and infusion bags have not been studied.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

några inkompatibiliteter mellan zevalin och infusionsaggregat har inte observerats.

英語

no incompatibilities have been observed between zevalin and infusion sets.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

administrera inte replagal tillsammans med andra läkemedel i samma infusionsaggregat.

英語

do not infuse replagal concomitantly in the same intravenous line with other agents.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

スウェーデン語

administrera infusionsvätskan under 40 minuter med hjälp av ett infusionsaggregat med integrerat filter.

英語

administer the infusion solution over a period of 40 minutes using an intravenous line with an integral filter.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

paxene bör administreras via ett infusionsaggregat (pump) med slangar och anslutningar av annat material än pvc.

英語

paxene should be administered via an infusion control device (pump) using non-pvc tubing and connectors.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

paxene skall administreras via ett infusionsaggregat (pump) med slangar och anslutningar av annat material än pvc.

英語

paxene should be administered via an infusion control device (pump) using non-pvc tubing and connectors.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det rekommenderas att den spädda naglazyme-lösningen administreras till patienterna med ett infusionsaggregat med ett 0,2 µm in-line-filter.

英語

it is recommended that the diluted naglazyme solution be administered to patients using an infusion set equipped with a 0.2 µm in-line filter.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

infusionen måste ges via ett infusionsaggregat med ett inbyggt filter med ett mikroporöst membran av polyetersulfon (pes) och med en porstorlek på 0,2 μm till 1,2 μm.

英語

the infusion must be administered via an infusion set with an in-line filter with a microporous membrane made of polyethersulfone (pes) and with a pore size of 0.2 μm to 1.2 μm.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

infusionslösningen måste ges via ett infusionsaggregat med ett inbyggt filter (porstorlek på 0,2 µm till 1,2 µm) av polyetersulfon (pes).

英語

the solution for infusion must be administered via an infusion set with an in-line filter (pore size 0.2 μm to 1.2 μm) made of polyether sulfone (pes).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för att minimera patientens exponering för mjukgöraren dehp [di - (2- etylhexyl) ftalat), som kan lösas ut från infusionspåsar eller aggregat av pvc, bör utspädda lösningar av paxene förvaras i flaskor (glas, polypropylen) eller plastpåsar (polypropylen, polyolefin) och ges via infusionsaggregat invändigt klädda med polyetylen.

英語

in order to minimise patient exposure to the plasticiser dehp [di-(2-ethylhexyl)phthalate], which may be leached from pvc infusion bags or sets, diluted paxene solutions should be stored in bottles (glass, polypropylene) or plastic bags (polypropylene, polyolefin) and administered through polyethylene-lined administration sets.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,745,718,826 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK