プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
när det gäller skulden till dębicas kommunfullmäktige lämnade polen en notariehandling som bekräftade att skulden reglerats den 31 maj 2004 genom en överföring av egendom till dębicas kommunfullmäktige.
with regard to the debt to dębica city council, poland submitted a notarial deed confirming that the debt had been settled on 31 may 2004 by way of a transfer of property to dębica city council.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
det finns ingen vettig anledning till varför vi inte med tolerans och omsorg skulle kunna erkänna varandras handlingar när de utgörs av ett kontrakt eller en notariehandling fast inte på exakt samma sätt och i exakt samma format.
there is no earthly reason why with tolerance and care we cannot recognise one another's acts when they are done by contract or notarial act, but not in exactly the same manner and form.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
notariehandlingen har, åtminstone i det kontinentala rättsystemet, den särskilda egenskapen att parterna uttrycker sin vilja i den, men det är notarien som utfärdar handlingen.
the notarial act, under continental law at least, has a certain constituent character in that the parties express their will in it, but it is the notarial officer who performs the act.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。