人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en uppskrivning ska genomföras proportionellt mellan liknande primärkapitaltillskottinstrument som har varit föremål för en nedskrivning.
a write-up shall be operated on a pro rata basis among similar additional tier 1 instruments that have been subject to a write-down;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
summan av det nominella beloppet före nedskrivning för institutets samtliga primärkapitaltillskottinstrument som har varit föremål för en nedskrivning.
the sum of the nominal amount of all additional tier 1 instruments of the institution before write-down that have been subject to a write-down;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nedskrivningen av kapitalbeloppet ska tillämpas proportionellt för alla innehavare av primärkapitaltillskottinstrument som inbegriper en liknande nedskrivningsmekanism och en identisk utlösningsnivå.
the write-down of the principal amount shall apply on a pro rata basis to all holders of additional tier 1 instruments that include a similar write-down mechanism and an identical trigger level.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
formen och arten av incitament till inlösen, arten av eventuell uppskrivning av ett primärkapitaltillskottinstrument efter en tillfällig nedskrivning samt förfaranden och tidpunkter för utlösande händelser, egenskaper hos instrumenten som skulle kunna hindra rekapitalisering samt användning av specialföretag, i enlighet med artikel 52.2 i förordning (eu) nr 575/2013.
the form and nature of incentives to redeem, the nature of a write-up of an additional tier 1 instrument following a write-down of the principal amount on a temporary basis and the procedures and timing surrounding trigger events, features of instruments that could hinder recapitalisation and use of special purpose entities, according to article 52(2) of regulation (eu) no 575/2013;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: