プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
provningen utförs genom att man låter hammaren falla från en höjd motsvarande en pendelvinkel på 60° från vertikalplanet så att hammaren träffar spegeln när pendeln befinner sig i vertikalt läge, och så att hammarens slagpunkt ligger på en horisontell linje genom pendelns slagcentrum.
the test consists in allowing the hammer to fall from a height corresponding to a pendulum angle of 60º from the vertical so that the hammer strikes the rear-view mirror at the moment when the pendulum reaches the vertical position, the hammer's point of impact being on a line passing horizontally to the centre of percussion of the pendulum.
toppen och spetsarna ska vara avrundade till en radie av 3 mm. pendelns slagcentrum ska sammanfalla med pyramidens tyngdpunkt. pyramidens avstånd från pendelns rotationsaxel måste vara 1 meter. pendelns totala massa ska vara 15 kg.
the collision body must be of steel and have the shape of a pyramid with equilateral-triangle faces and a square base, the summit and the edges being rounded to a radius of 3 mm. the centre of percussion of the pendulum must coincide with the centre of gravity of the pyramid; its distance from the axis of rotation of the pendulum must be 1 m. the total mass of the pendulum must be 15 kg.
provning 1' - på spegelns baksida, på hållaren eller armen (avståndet mellan hammaren och fastspänningsplanet är det samma som i prov 1 och spegeln anbringas vinkelrätt mot banan för slagcentrum).
test 1' - at the back of the mirror, on its stem or mounting (the hammer being at the same distance from the clamping plane as in test 1 and the mirror being perpendicular to the trajectory of the centre of percussion).