プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
genom ändringsförslag 31 rättas ett slarvfel i originalversionen.
amendment 31 corrects an oversight, adding the word “oil” after “heavy fuel”.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
rena slarvfel och bristande överensstämmelse som uppdagades under 2002 korrigerades efter samråd med de berörda anläggningarna.
all clerical mistakes and inconsistencies revealed during 2002 were corrected after consultation with the operators involved.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
rena slarvfel och bristande överensstämmelse som uppdagades under dessa kontroller korrigerades efter samråd med de berörda anläggningarna.
all mistakes and inconsistencies detected by these checks were corrected after consultation with the concerned operators.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
jag har gjort ett litet slarvfel, för jag vill naturligtvis gärna att vi också skickar beslutet till rådet och till pharemottagarländernas regeringar , så att vi är säkra på att de kloka orden och skarpa kraven i betänkandet blir känt av många fler.
i have made a slight error, because, of course, i would also like to see us referring the decision to the council and the governments of phare recipient countries, so we can be sure that the wise words and stringent requirements of the report are much more widely known.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質: