検索ワード: semejante (スペイン語 - アムハラ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Amharic

情報

Spanish

semejante

Amharic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

アムハラ語

情報

スペイン語

y el segundo es semejante a él: amarás a tu prójimo como a ti mismo

アムハラ語

ሁለተኛይቱም ይህችን ትመስላለች፥ እርስዋም። ባልንጀራህን እንደ ነፍስህ ውደድ የምትለው ናት።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el reino de los cielos es semejante a un comerciante que buscaba perlas finas

アムハラ語

ደግሞ መንግሥተ ሰማያት መልካምን ዕንቁ የሚሻ ነጋዴን ትመስላለች፤

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

yo os mostraré a qué es semejante todo aquel que viene a mí y oye mis palabras, y las hace

アムハラ語

ወደ እኔ የሚመጣ ሁሉ ቃሌንም ሰምቶ የሚያደርገው፥ ማንን እንዲመስል አሳያችኋለሁ።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

--el reino de los cielos es semejante a un rey que celebró el banquete de bodas para su hijo

アムハラ語

መንግሥተ ሰማያት ለልጁ ሰርግ ያደረገ ንጉሥን ትመስላለች።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando éste recibió semejante orden, los metió en el calabozo de más adentro y sujetó sus pies en el cepo

アムハラ語

እርሱም የዚህን ዓይነት ትእዛዝ ተቀብሎ ወደ ውስጠኛው ወኅኒ ጣላቸው፥ እግራቸውንም በግንድ አጣብቆ ጠረቃቸው።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por esto, el reino de los cielos es semejante a un hombre rey, que quiso hacer cuentas con sus siervos

アムハラ語

ስለዚህ መንግሥተ ሰማያት ባሮቹን ሊቈጣጠር የወደደን ንጉሥ ትመስላለች።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

anhelo conocerle a él y el poder de su resurrección, y participar en sus padecimientos, para ser semejante a él en su muerte

アムハラ語

እርሱንና የትንሣኤውን ኃይል እንዳውቅ፥ በመከራውም እንድካፈል፥ ወደ ሙታንም ትንሣኤ ልደርስ ቢሆንልኝ፥ በሞቱ እንድመስለው እመኛለሁ።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para presentársela a sí mismo, una iglesia gloriosa que no tenga mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que sea santa y sin falta

アムハラ語

እድፈት ወይም የፊት መጨማደድ ወይም እንዲህ ያለ ነገር ሳይሆንባት ቅድስትና ያለ ነውር ትሆን ዘንድ ክብርት የሆነችን ቤተ ክርስቲያን ለራሱ እንዲያቀርብ ፈለገ።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"pero todo el que me oye estas palabras y no las hace, será semejante a un hombre insensato que edificó su casa sobre la arena

アムハラ語

ይህንም ቃሌን ሰምቶ የማያደርገው ሰው ሁሉ ቤቱን በአሸዋ ላይ የሠራ ሰነፍ ሰውን ይመስላል።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante al grano de mostaza que un hombre tomó y sembró en su campo

アムハラ語

ሌላ ምሳሌ አቀረበላቸው እንዲህም አለ። መንግሥተ ሰማያት ሰው ወስዶ በእርሻው የዘራትን የሰናፍጭ ቅንጣት ትመስላለች፤

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el aspecto de las langostas era semejante a caballos equipados para la guerra. sobre sus cabezas tenían como coronas, semejantes al oro, y sus caras eran como caras de hombres

アムハラ語

የአንበጣዎቹም መልክ ለጦርነት እንደ ተዘጋጁ ፈረሶች ነው፥ በራሳቸውም ላይ ወርቅ እንደሚመስሉ አክሊሎች ነበሩአቸው፥ ፊታቸውም እንደ ሰው ፊት ነበረ፤

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en el campo, que un hombre descubrió y luego escondió. y con regocijo va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo

アムハラ語

ደግሞ መንግሥተ ሰማያት በእርሻ ውስጥ የተሰወረውን መዝገብ ትመስላለች፤ ሰውም አግኝቶ ሰወረው፥ ከደስታውም የተነሣ ሄዶ ያለውን ሁሉ ሸጠና ያን እርሻ ገዛ።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando

アムハラ語

ፊተኛውም እንስሳ አንበሳን ይመስላል፥ ሁለተኛውም እንስሳ ጥጃን ይመስላል፥ ሦስተኛውም እንስሳ እንደ ሰው ፊት ነበረው፥ አራተኛውም እንስሳ የሚበረውን ንስር ይመስላል።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.

アムハラ語

ሌላ ምሳሌ ነገራቸው እንዲህም አለ። መንግሥተ ሰማያት ሁሉ እስኪቦካ ድረስ ሴት ወስዳ በሦስት መስፈሪያ ዱቄት የሸሸገችውን እርሾ ትመስላለች።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a dios, diciendo: --¡jamás hemos visto cosa semejante

アムハラ語

ተነሥቶም ወዲያው አልጋውን ተሸክሞ በሁሉ ፊት ወጣ፥ ስለዚህም ሰዎች ሁሉ ተገረሙና። እንዲህ ያለ ከቶ አላየንም ብለው እግዚአብሔርን አከበሩ።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"escribe al ángel de la iglesia en tiatira: el hijo de dios, que tiene sus ojos como llama de fuego y sus pies semejantes al bronce bruñido, dice estas cosas

アムハラ語

በትያጥሮንም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ። እንደ እሳት ነበልባል የሆኑ ዓይኖች ያሉት በእቶንም የነጠረ የጋለ ናስ የሚመስሉ እግሮች ያሉት የእግዚአብሔር ልጅ እንዲህ ይላል።

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,430,545 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK