検索ワード: quebrantaba (スペイン語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Arabic

情報

Spanish

quebrantaba

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

アラビア語

情報

スペイン語

cada vez que entraba en la reserva quebrantaba la ley.

アラビア語

في كل مرة كان يأتي للمحية كان يخترق القانون

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el tribunal también desestimó la objeción de que, al haber estado determinando los árbitros su propia remuneración, el laudo quebrantaba el orden público.

アラビア語

وردت المحكمة أيضا الاعتراض بأن قرار التحكيم مخالف للسياسة العامة لأن المحكّمين كانوا يقومون بتحديد تعويضاتهم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por esta razón los judíos aún más procuraban matarle, porque no sólo quebrantaba el sábado, sino que también llamaba a dios su propio padre, haciéndose igual a dios

アラビア語

فمن اجل هذا كان اليهود يطلبون اكثر ان يقتلوه. لانه لم ينقض السبت فقط بل قال ايضا ان الله ابوه معادلا نفسه بالله

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ya en 1982, la comisión europea de derechos humanos había rechazado la demanda de unos padres suecos que sostenían que la prohibición de infligir castigos corporales impuesta a los padres en 1979 quebrantaba su derecho al respeto por la vida familiar.

アラビア語

ومنذ عام 1988، كانت اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان رفضت بالفعل طلبا تقدم به والدين سويديين ادعيا أن الحظر الصادر في عام 1979 على معاقبة الوالدين لأبنائهم تشكل خرقا لحقهم في احترام حياة الأسرة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el informe de 28 de mayo de 1998 fue presentado ante el tribunal superior al dictar éste su auto en esa misma fecha, pero no se consideró que la información fuese de naturaleza tal que llevara a la conclusión de que la continuación del régimen de incomunicación de la autora quebrantaba el principio de proporcionalidad.

アラビア語

وقُدم التقرير المؤرخ 28 أيار/مايو 1998 في المحكمة العليا عندما أصدرت حكمها في التاريخ نفسه، لكنها رأت أن تلك المعلومات لم تكن لتجعل من استمرار حبس صاحبة الشكوى في سجن انفرادي حكماً مفرطاً.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a petición del demandante, el tribunal judicial declaró que el laudo tenía fuerza en alemania, rechazando las objeciones del demandado, que sostenía que no se había concertado un acuerdo de arbitraje válido y que el tipo de interés quebrantaba el orden público.

アラビア語

وبناء على طلب من المدّعي، أعلنت المحكمة أن قرار التحكيم قابل للانفاذ في ألمانيا ورفضت اعتراضات المدّعى عليه بأنه لم يجر ابرام اتفاق تحكيم صحيح وأن معدل الفائدة مخالف للسياسة العامة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

57. hasta el 15 de agosto de 1990 continuaron los trabajos en el proyecto, pero, según las pruebas presentadas por enka, la moral de los trabajadores turcos se quebrantaba continuamente y el número efectivo de empleados en activo disminuía de día en día.

アラビア語

٧٥- وقد تواصل العمل المتعلق بالمشروع لغاية ٥١ آب/أغسطس ٠٩٩١ ولكن تفيد اﻷدلة التي تسوقها akne بأن الروح المعنوية للعمال اﻷتراك كانت آخذة في التآكل المتواصل بل إن عدد المستخدمين كان يتناقص يوماً بعد يوم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dirigiéndose el mismo día a la agencia de noticias de kuwait, el presidente del comité nacional para los asuntos relacionados con las personas desaparecidas y los prisioneros de guerra, jeque salem sabah al-salem al-sabah dijo que la declaración del vicepresidente del iraq demostraba que el iraq quebrantaba su promesa de cooperar sobre las cuestiones humanitarias.

アラビア語

وقال الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، متحدثا في نفس اليوم إلى وكالة الأنباء الكويتية، إن التصريح الذي أدلى به نائب الرئيس العراقي يبين أن العراق ينكث بالعهد الذي قطعه على نفسه بالتعاون في هذه المسألة الإنسانية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,947,308 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK