プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los transgresores serán castigados.
سيُعاقب المنتهكون، أكرر:
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
es sobre los transgresores sexuales.
الجرائم الجنسية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
los provocadores son tan culpables como los transgresores.
فمثيرو العنف مذنبون شأنهم في ذلك شأن مركتبيه.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
las medidas que se aplicarían contra los transgresores serían:
وتشمل تلك التدابير التي يمكن استخدامها ضد أي طرف مخالف ما يلي:
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
el 77% de los comportamientos transgresores se produce entre usuarios.
ويقع 77 في المائة من التصرفات العدوانية فيما بين المستخدمين.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
como víctimas, tenemos el derecho de tomar represalias contra los transgresores.
وبوصفنا الضحايا، فإن لنا الحق في الثأر من مرتكبي الجريمة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se convertirán a ti
فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el 77% de los comportamientos transgresores tiene lugar entre los propios usuarios.
ويحدث 77 في المائة من هذه السلوكات بين المستفيدين من الخدمات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en 2004 se investigaron cuatro casos administrativos y se impusieron penas administrativas a los transgresores.
وفي عام 2003، تم التحقيق في أربع قضايا إدارية وفُرضت عقوبات إدارية على مرتكبي المخالفات.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
los ministros reconocieron que los migrantes ilegales podían ser tanto transgresores de las leyes como víctimas.
7 - وسلم الوزراء بأن المهاجرين غير القانونيين يعتبرون منتهكين للقوانين وضحايا محتملين في نفس الوقت.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
además, debe crearse un mecanismo jurídico internacional para localizar y embargar los bienes de los transgresores.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي إنشاء آلية قانونية دولية للتوصل إلى ما يمثل مصدر قوة لﻵثمين، ولمصادرته.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
el comité exhorta al gobierno a perseguir y castigar a los transgresores y a prestar asistencia a las víctimas.
وحثت اللجنة الحكومة على ملاحقة المخلين بالقانون ومعاقبتهم فضلا عن مساعدة الضحايا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
esta ley faculta a los tribunales a dictar interdicciones protectoras en virtud de las cuales se puede prohibir que los transgresores violentos
ويمّكن هذا القانون المحاكم من أن تصدر أوامر بالحماية يحظر وفقا لها على المخالفين المرتكبين للعنف:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
el combate duró hasta las 1.20 horas del día siguiente, después de lo cual los transgresores regresaron a territorio iraquí.
ودامت المعركة حتى الساعة ٢٠/١ من صباح اليوم التالي، ثم عاد مرتكبو الحادث الى أرض العراق.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
sólo se toman medidas contra los transgresores de las leyes vigentes, quienes disfrutan de garantías procesales plenas durante su enjuiciamiento.
وﻻ تتخد أي إجراءات إﻻﱠ ضد الذين يخالفون القوانين القائمة ويستفيد أولئك المعتقلين من جميع الضمانات القانونية خﻻل سير الدعوى القضائية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
debe reconocerse, sin embargo, que los tribunales han defendido el imperio de la ley penando a los transgresores que han sido llevados ante los tribunales.
ومع ذلك فمن الجدير بالذكر أن المحاكم تعمل بحكم القانون هذا وتعاقب مخالفيه في المحاكم - وﻻ ينطبق هذا القانون على اﻷراضي المشاعة التي يقع معظمها في المناطق الريفية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
230. el relator especial reitera su convicción de que los transgresores de las normas de derechos humanos y de derecho humanitario deben ser declarados culpables y castigados.
٠٣٢ ـ ويكرر المقرر الخاص اقتناعه بضرورة اعتبار أولئك الذين يرتكبون انتهاكات حقوق اﻹنسان والقانون اﻻنساني مسؤولين قانونيا ومعاقبتهم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
58. el sr. cumberbatch (cuba) dice que los principales transgresores de los derechos humanos en el mundo se erigen en jueces de otros.
58 - السيد كومبرباتش (كوبا): قال إن منتهكي حقوق الإنسان الرئيسيين في جميع أنحاء العالم ينصبون أنفسهم قضاة للآخرين.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
6. si el banco transgresor se pliega a la decisión de la comisión de vigilancia, el procedimiento toca a su fin.
6 - إذا أذعن المصرف المنتهك للاتفاق لقرار لجنة المراقبة، فإن الإجراءات تنتهي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: