検索ワード: laikotarpiui (スペイン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Italian

情報

Spanish

laikotarpiui

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

イタリア語

情報

スペイン語

laikotarpiui kvotos dalies importo licencijų paraiškoms taikomi šio reglamento priede pateikiami paskirstymo koeficientai.

イタリア語

l-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' l-importazzjoni introdotti skond ir-regolament (ke) nru 616/2007 għas-subperjodu mill- 1 ta' jannar 2008 sal- 31 ta' marzu 2008 huma assenjati skond il-koeffiċjenti ta' l-allokazzjoni stipulati fl-anness ta' dan ir-regolament.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

jeigu nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus kitam šešių mėnesių laikotarpiui po šešių mėnesių, kai tos priemonės buvo pradėtos taikyti.

イタリア語

għajr jekk jkun ipprovdut xorta oħra, dawn għandhom jieqfu milli jibqgħu validi fit-tmiem tal-perjodu taż-żmien tat-tieni sitt xhur li jiġi wara s-sitt xhur li fihom ikunu ġew introdotti l-miżuri.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) sustabdyti paraiškų gauti licenciją teikimą ne ilgiau kaip penkių darbo dienų laikotarpiui, kuris gali būti pratęstas reglamento (eb) nr.

イタリア語

(ċ) tissospendi t-tressiq ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzji għal perjodu massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol, li jista' jittawwal skond il-proċedura msemmija fl-artikolu 43(2) tar-regolament (ke) nru 1254/1999.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1043/2005 14 straipsnio 2b pastraipą grąžinamųjų išmokų dydis už 100 kilogramų kiekvieno atitinkamo pagrindinio produkto turėtų būti nustatytas tos pačios trukmės laikotarpiui, kuriam grąžinamosios išmokos yra nustatomos tiems patiems produktams, eksportuojamiems neperdirbtais.

イタリア語

(3) skond l-artikolu 14(2)(b) tar-regolament (ke) nru 1043/2005, ir-rata ta' rifużjoni għal kull 100 kilogramma għal kull wieħed mill-prodotti bażiċi inkwistjoni tkun stabbilita għal perjodu ta' żmien ta' l-istess tul bħal dawk li għalihom rifużjonijiet huma stabbiliti għall-istess prodotti li huma esportati fi stat mhux ipproċessat.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1043/2005 14 straipsnio antros pastraipos a punktą, grąžinamosios išmokos dydis 100 kilogramų kiekvieno atitinkamo pagrindinio produkto nustatomas tam pačiam laikotarpiui, kuris numatytas šių produktų grąžinamajai išmokai nustatyti, jei jie eksportuojami neperdirbti.

イタリア語

(3) skont it-tieni paragrafu, is-subparagrafu (a) tal-artikolu 14 tar-regolament (ke) nru 1043/2005, ir-rata ta' rifużjoni għal kull 100 kilogramma għal kull wieħed mill-prodotti bażiċi kkonċernati għandha tiġi ffissata għal perjodu tal-istess tul bħal dak tar-rifużjonijiet li huma ffissati għall-istess prodotti esportati mingħajr ma ġew ipproċessati.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(9) be to, apie sprendimus dėl paraiškų gauti eksporto licencijas turėtų būti pranešama tik praėjus tam tikram svarstymų laikotarpiui, per kurį komisija galėtų įvertinti prašomus kiekius bei susijusias išlaidas ir prireikus imtis konkrečių veiksmų šių paraiškų atžvilgiu.

イタリア語

(9) barra minn hekk, in-notifiki dwar id-deċiżjonijiet għall-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' l-esportazzjoni għandhom isiru biss wara perjodu ta' riflessjoni sabiex il-kummissjoni tkun tista' tagħmel stima tal-kwantitajiet li għalihom tkun tressqet l-applikazzjoni u tan-nefqa rilevanti u jekk ikun xieraq tieħu azzjoni partikolari dwar l-applikazzjonijiet ikkonċernati.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,050,223 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK