人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
similar a la tierra
Подібна до Землі
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
similar a la tierra poco animada
Менше анімована, подібна до Землі
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vio el cielo abierto y un objeto que descendía como un gran lienzo, bajado por sus cuatro extremos a la tierra
і видить небо відчинене, і що сходить до него посудина якась, наче обрус великий, по чотиром кінцям звязаний і спускаючий ся на землю,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
navegaron a la tierra de los gadarenos, que está frente a galilea
І переплюш в землю Гадаринську, що по тім боцї Галилеї.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando cruzaron a la otra orilla, llegaron a la tierra de genesaret
І, попливши, прибули вони в землю Генисарецьку.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces él mandó a la multitud que se recostase sobre la tierra
І звелїв народові посідати на землї.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"no penséis que he venido para traer paz a la tierra. no he venido para traer paz, sino espada
Не думайте, що я прийшов послати впокій на землю; не прийшов я послати впокій, а меч.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el quinto ángel tocó la trompeta. y vi que una estrella había caído del cielo a la tierra, y le fue dada la llave del pozo del abismo
І пятий ангел затрубив, і я бачив звізду, що впала з неба на землю, і дано їй ключ від бездонного колодязя,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
las naciones andarán a la luz de ella, y los reyes de la tierra llevan a ella su gloria
А народи, що будуть спасені, ходити муть у сьвітлї його; а царі земні принесуть славу і честь свою до нього.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahora él, habiendo ascendido al cielo, está a la diestra de dios; y los ángeles, las autoridades y los poderes están sujetos a él
котрий єсть по правицї в Бога, зійшовши на небо, котрому покорились ангели і власті і сили.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de cierto, de cierto os digo que a menos que el grano de trigo caiga en la tierra y muera, queda solo; pero si muere, lleva mucho fruto
Істино, істино глатолю вам: Коли зерно пшеничне, впавши на землю, не вмре, то одно зостаєть ся; коли ж умре, то багато овощу приносить.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el tiempo de nuestros relojes es esencialmente un forma de medir la posición del sol en el cielo, que es diferente en lugar con diferentes longitudes, debido a que la tierra es redonda (vea zonas horarias).
Час, який показують наші годинники є нічим іншим, як відповідником поточного розташування Сонця на небі, яке, очевидно, через те, що Земля подібна до кулі, є різним для місць, які мають різні координати довготи (докладніше про це можна дізнатися зі статті Часові пояси).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
y fue arrojado el gran dragón, la serpiente antigua que se llama diablo y satanás, el cual engaña a todo el mundo. fue arrojado a la tierra, y sus ángeles fueron arrojados junto con él
скинутий змій великий, вуж вікодавній, званий дияволом і сатаною, що зводить цїлу вселенну, скинутий на землю, і ангели його з ним скинуті.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y ejerce toda la autoridad de la primera bestia en presencia de ella, y hace que la tierra y sus habitantes adoren a la primera bestia cuya herida mortal fue sanada
І всією властю первого зьвіра орудує він перед ним; і наставляє землю і домуючих на нїй, щоб покланялись первому зьвірові, в котрого сцїлена смертна рана його.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oyeron una gran voz del cielo que les decía: "¡subid acá!" y subieron al cielo en la nube, y sus enemigos los vieron
І почули голос великий з неба, що глаголав їм: Зійдіть сюди. І зійшли на небо в хмарі, і дивились на них вороги їх.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
luego mandó que la gente se recostara sobre la hierba. tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. después de partirlos, dio los panes a sus discípulos, y ellos a la gente
І звелїв народові посідати на траві, і, взявши пять хлїбів та дві рибі, й поглянувши на небо, поблагословив, і, ламлючи, подавав хлїби ученикам, а ученики людям.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diciendo: "¡no hagáis daño a la tierra, ni al mar, ni a los árboles, hasta que marquemos con un sello la frente de los siervos de nuestro dios!
Не робіть шкоди вемлї нї морю, нї деревині, доки не попечатаєм слуг Бога нашого на чолї їх.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sabemos que a los que antes conoció, también los predestinó para que fuesen hechos conformes a la imagen de su hijo; a fin de que él sea el primogénito entre muchos hermanos
бо котрих наперед узнав, тих наперед і призначив, бути подобним образу Сина Його, щоб Він був первородним між многими братами.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el usuario puede teclear las letras tanto en minúsculas como en mayúsculas. las letras se transforman automáticamente a mayúsculas para que a los niños les sea fácil indentificarlas en el teclado. solo podrá teclear una letra a la vez.
Користувач може вводити літери у верхньому або нижньому регістрі. Літери буде автоматично переведено у верхній регістр, так, щоб дитина могла порівнювати їх з літерами, намальованими на клавіатурі. За один за можна вводили лише одну літеру.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
el centro analiza datos e imágenes de satélites de observación de la tierra y utiliza la información para ayudar a la unión europea atomar decisiones en su política exterior y deseguridad común (pesc).
Керує фондом Адміністративна рада, в якій представлені профспілки,організації роботодавців, національні уряди та Європейська Комісія.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: