プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el mes pasado publicamos en global voices un interesante artículo sobre la relación de los tacos al pastor con el shawarma, así como los orígenes de éste hasta los tiempos del imperio otomano.
vorige maand nam global voices een interessant artikel over van partner public radio international over de relatie tussen tacos al pastor en shoarma, waarvan de oorsprong teruggaat naar het ottomaanse rijk.
“el shawarma es muy, muy interesante,” dice ali qleibo, un antropólogo palestino, sentado frente al local de shawarma al waary.
"shawarma is heel, heel interessant," zegt ali qleibo, een palestijnse antropoloog, terwijl hij bij het shawarmarestaurant al waary zit.
“esto le demuestra la omnipresente influencia del imperio otomano, ya que todos los sometidos por el imperio otomano comen shawarma aunque lo llamen por diferentes nombres”.
"dit toont de wijdverspreide invloed van het ottomaanse rijk, aangezien alle onderdanen van het ottomaanse rijk shawarma eten, zelfs al noemen ze het anders.
“para la década de 1930 había restaurantes que servían shawarma,” dice jeffrey pilcher, historiador y autor del libro "planet taco".
"tegen de jaren '30 waren er restaurants die shawarma serveerden," zegt jeffrey pilcher, een historicus en auteur van het boek "planet taco."