検索ワード: y viva el barça (スペイン語 - カタロニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Catalan

情報

Spanish

y viva el barça

Catalan

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

カタロニア語

情報

スペイン語

viva el barça

カタロニア語

visqui barcelona

最終更新: 2015-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

viva el barca

カタロニア語

visca el barca

最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

que se enteren de que esto es el barça

カタロニア語

que se n'assabentin

最終更新: 2022-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

viva el barca y viva cataluña

カタロニア語

visca el barca y visca catalunya

最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y viva cataluña, y ¡vive la france!

カタロニア語

y viva cataluña, y viva la france.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

c ) adquisición de la vivienda en la que viva el agente en

カタロニア語

c ) adquisició de l ' habitatge on visqui l ' agent en règim de

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

trabaje en jornada partida y viva en lugar diferente al de la ubicación

カタロニア語

d ' ara endavant també serà aplicable a persones en aquestes circumstàncies si aquestes són originades per necessitats de l ' empresa .

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

todos unidos hacemos fuerza viva el barca y siempre será así pase lo que pase

カタロニア語

tots units fem força visca el barca

最終更新: 2024-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con el fin de determinar las características de la serie de billetes de loto ràpid denominada loto el barça del 2000 , y de conformidad con el consejo de administración ,

カタロニア語

per tal , doncs , de determinar les característiques de la sèrie de bitllets de loto ràpid denominada el barça del 2000 , i de conformitat amb el consell d ' administració ,

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

c ) adquisición de la vivienda en la que viva el agente en régimen de alquiler en los supuestos de venta por parte del propietario .

カタロニア語

c ) adquisició de l ' habitatge on visqui l ' agent en règim de lloguer en els supòsits de venda pel propietari .

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

un mínimo de 981 pesetas por día , para todo el personal que trabaje en jornada partida y viva en lugar diferente al de la ubicación del centro de trabajo .

カタロニア語

tot el personal que treballa en jornada partida i viu en un lloc diferent del que s ' ubica el centre de treball percep 981 pessetes per dia , com a mínim .

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

un mínimo de 6,62 euros por día , para todo el personal que trabaje en jornada partida y viva en lugar diferente al de la ubicación del centro de trabajo .

カタロニア語

tot el personal que treballa en jornada partida i viu en un lloc diferent del que s ' ubica el centre de treball percebrà 6,62 euros per dia , com a mínim .

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el cangrejo y jesucristo se van a roma, el cangrejo se va, y jesucristo toma. !y viva cristo ! muera el cangrejo, y la fe de jesucristo!

カタロニア語

el cranc i jesucrist se'n van a roma, el cranc se'n va, i jesucrist hi torna. !i visca crist ! mori el cranc, i la fe de jesucrist!

最終更新: 2024-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero según el principio de que no es posible suceder por representación a una persona viva , el llamamiento por derecho propio a los parientes de grado ulterior sólo es posible por premoriencia de todos los del grado más próximo , con equiparación a la premoriencia de la conmoriencia , la declaración de muerte y la indignidad .

カタロニア語

però segons el principi que no és possible succeir per representació a una persona viva , la crida per dret propi als parents de grau ulterior només és possible per premoriència de tots els del grau més proper , amb equiparació a la premoriència de la commoriència , la declaració de mort i la indignitat .

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

considerando que la ley 6/ 2011 , de 27 de julio , de presupuestos de la generalidad de cataluña para 2011 , en los términos y las condiciones establecidos en el artículo 40.1 , autoriza emitir deuda o contraer deuda pública o hacer uso del endeudamiento con plazos de reembolso superiores a un año en cualquier modalidad , tanto en operaciones en el interior como en el exterior , con la limitación de que el saldo de deuda viva el 31 de diciembre de 2011 no supere el saldo correspondiente autorizado el 31 de diciembre de 2010 en más de 5.622.409.132,03 euros ;

カタロニア語

atès que la llei 6 / 2011 , del 27 de juliol , de pressupostos de la generalitat de catalunya per al 2011 , en els termes i les condicions que estableix l ' article 40.1 , autoritza emetre deute o contraure deute públic o fer ús de l ' endeutament amb terminis de reemborsament superiors a un any en qualsevol modalitat , tant en operacions a l ' interior com a l ' exterior , amb la limitació que el saldo de deute viu el 31 de desembre de 2011 no superi el saldo corresponent autoritzat el 31 de desembre de 2010 en més de 5.622.409.132,03 euros ;

最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,945,038 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK