検索ワード: 28/05/2011 (スペイン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Greek

情報

Spanish

28/05/2011

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

28/05/1996

ギリシア語

28/05/1996

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ayuda no -xs 28/05 -

ギリシア語

Αριθ. ενίσχυσης -xs 28/05 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(asunto c-28/05) [1]

ギリシア語

(Υπόθεση c-28/05) [1]

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

t-124/05 -tas/comisión -c -132 -28/05/2005 -f-12/05 -

ギリシア語

t-124/05 -tas κατά Επιτροπής -c -132 -28/05/2005 -f-12/05 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

t-126/05 -corvoisier y otros/bce -c -132 -28/05/2005 -f-13/05 -

ギリシア語

t-126/05 -corvoisier κ.λπ. κατά ΕΚΤ -c -132 -28/05/2005 -f-13/05 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

t-192/05 -callewaert y otros/comisión -c -193 -6/08/2005 -f-28/05 -

ギリシア語

t-192/05 -callewaert κ.λπ. κατά Επιτροπής -c -193 -6/08/2005 -f-28/05 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ayuda sujeta a la notificación previa a la comisión -se ajusta al artículo 9 del reglamento -sí --ayuda no -xe 28/05 -

ギリシア語

Απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση της ενίσχυσης στην Επιτροπή -Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού -Ναι --

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mayo de 1972, relativo a la comunicación a la comisión de los proyectos de inversión de interés comunitario en los sectores del petróleo, del gas natural y de la electricidad consleg 72r1056 - 28/05/1976 - 10p.

ギリシア語

77/271/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Μαρτίου 1977 περί εφαρμογής της αποφάσεως 77/270/ΕΟΚ «περί εξουσιοδοτήσεως της Επιτροπής να συνάπτει δάνεια Ευρατόμ με σκοπό την συμμετοχή στη χρηματοδότηση των πυρηνικών σταθμών παραγωγής ηλεκτρικής ενεργείας» consleg 77d0271 - 03/05/1990 - 7 σ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

[2] decisión de la comisión de 28/05/04 por la que se declara la compatibilidad de una operación de concentración con el mercado común (asunto n iv/m. 3396 – group 4 falck/securicor (4064) sobre la base del reglamento (cee) no 4064/89 del consejo).

ギリシア語

[2] Απόφαση της Επιτροπής της 28.05.2004, περί του συμβατού μιας συγκεντρώσεως με την κοινή αγορά (υπόθεση n iv/m.3396 -group 4 falck/securicor (4064) βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) 4064/89 του Συμβουλίου).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,772,242 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK