人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aunque me bañe con jabón y limpie mis manos con lejía
kad bih i snijenicom sebe ja isprao, kad bih i lugom ruke svoje umio,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pedro le dijo: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. y todos los discípulos dijeron lo mismo
kae mu petar: "bude li trebalo i umrijeti s tobom, ne, neæu te zatajiti." tako rekoe i svi uèenici.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aunque me ofrezcáis vuestros holocaustos y ofrendas vegetales, no los aceptaré, ni miraré vuestros sacrificios de paz de animales engordados
paljenice kad mi prinosite, prinosnice mi vae nisu mile, na prièesnice se od ugojenih telaca vaih i ne osvræem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero el hombre de dios respondió al rey: --aunque me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan, ni bebería agua en este lugar
ali èovjek boji odgovori kralju: "da mi dade polovinu svoje kuæe, ne bih poao s tobom. ni jeo ni pio ne bih na ovom mjestu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no reprendas al burlador, porque te aborrecerá; corrige al sabio, y te amará
ne kori podsmjevaèa, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y el ángel de jehovah respondió a manoa: --aunque me detengas, no comeré de tu comida. pero si quieres ofrecer holocausto, ofrécelo a jehovah. manoa no sabía que él era el ángel de jehovah
anðeo jahvin nato æe manoahu: "sve da me i ustavi, ja ne bih jeo tvoga jela; nego ako eli rtvovati paljenicu, prinesi je jahvi." manoah, ne znajuæi da je to anðeo jahvin,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Él te amará, te bendecirá y te multiplicará. también bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu grano y tu vino nuevo y tu aceite, la cría de tus vacas y el incremento de tus ovejas, en la tierra que juró a tus padres que te daría
ljubit æe te, blagoslivljati i razmnaati; blagoslivljat æe plod utrobe tvoje i rod zemlje tvoje: ito tvoje, vino tvoje, ulje tvoje, mlad krava tvojih i prirast stoke tvoje u zemlji za koju se zakleo ocima tvojim da æe je tebi dati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la mujer de sansón lloró delante de él y le dijo: --tú sólo me odias y no me amas. has propuesto una adivinanza a los hijos de mi pueblo, y no me la has interpretado a mí. Él le respondió: --he aquí que ni a mi padre ni a mi madre se la he interpretado, y ¿te la había de interpretar a ti
tada ena, uplakana, obisnu samsonu oko vrata govoreæi: "ti mene samo mrzi i ne ljubi me. zadao si zagonetku sinovima moga naroda, a meni je nisi objasnio." on joj odgovori: "nisam je objasnio ni ocu ni majci, a tebi da je kaem?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。