プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hijo de hasabías, hijo de amasías, hijo de hilquías
ผู้เป็นบุตรชายฮาชาบิยาห์ ผู้เป็นบุตรชายอามาซิยาห์ ผู้เป็นบุตรชายฮิลคียาห
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
salum engendró a hilquías, hilquías engendró a azarías
ชัลลูมให้กำเนิดบุตรชื่อฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาซาริยาห
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hasabías, de la de hilquías; y natanael, de la de jedaías
ของคนฮิลคียาห์มี ฮาชาบิยาห์ ของคนเยดายาห์มี เนธันเอ
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"'sucederá en aquel día que yo llamaré a mi siervo eliaquim hijo de hilquías
อยู่มาในวันนั้นเราจะเรียกผู้รับใช้ของเรา คือเอลียาคิม บุตรชายฮิลคียาห
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
las palabras de jeremías hijo de hilquías, de los sacerdotes que estaban en anatot, en la tierra de benjamín
ถ้อยคำของเยเรมีย์บุตรชายของฮิลคียาห์ ผู้หนึ่งในหมู่ปุโรหิต ผู้อยู่ตำบลอานาโธท ในแผ่นดินของเบนยามิ
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hilquías el segundo, tebalías el tercero y zacarías el cuarto. todos los hijos y hermanos de hosa fueron trece
ฮิลคียาห์ ที่สอง เทบาลิยาห์ ที่สาม เศคาริยาห์ ที่สี่ บุตรชายและพี่น้องของโฮสาห์ทั้งสิ้น มีสิบสามค
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
azarías hijo de hilquías, hijo de mesulam, hijo de sadoc, hijo de merayot, hijo de ajitob, principal de la casa de dios
และอาซาริยาห์ ผู้เป็นบุตรชายฮิลคียาห์ ผู้เป็นบุตรชายเมชุลลาม ผู้เป็นบุตรชายศาโดก ผู้เป็นบุตรชายเมราโยท ผู้เป็นบุตรชายอาหิทูบ เจ้าหน้าที่ปกครองของพระนิเวศแห่งพระเจ้
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
--ve al sumo sacerdote hilquías y dile que vacíe el dinero que ha sido traído a la casa de jehovah y que los guardias de la puerta han recogido del pueblo
"จงขึ้นไปหาฮิลคียาห์มหาปุโรหิต เพื่อให้ท่านรวมเงินซึ่งเขานำเข้ามาในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ซึ่งผู้รักษาธรณีประตูได้เก็บจากประชาช
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
luego el rey mandó a hilquías, a ajicam hijo de safán, a abdón hijo de micaías, al escriba safán y a asaías el siervo del rey, diciendo
และกษัตริย์ทรงบัญชาแก่ฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชายชาฟาน อับโดนบุตรชายมีคาห์ ชาฟานราชเลขา และอาสายาห์ผู้รับใช้ของกษัตริย์ ตรัสว่
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
--asimismo, el escriba safán declaró al rey diciendo--: el sacerdote hilquías me ha dado un libro. safán leyó en él delante del rey
แล้วชาฟานราชเลขาทูลกษัตริย์ว่า "ฮิลคียาห์ปุโรหิตได้มอบหนังสือแก่ข้าพระองค์ม้วนหนึ่ง" แล้วชาฟานก็อ่านถวายต่อพระพักตร์กษัตริย
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
luego el rey mandó al sacerdote hilquías, a ajicam hijo de safán, a acbor hijo de micaías, al escriba safán y a asaías, el siervo del rey, diciendo
และกษัตริย์ทรงบัญชาฮิลคียาห์ปุโรหิต และอาหิคัมบุตรชายชาฟาน และอัคโบร์บุตรชายมีคายาห์ และชาฟานราชเลขา และอาสายาห์ผู้รับใช้ของกษัตริย์ รับสั่งว่
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces el sumo sacerdote hilquías dijo al escriba safán: --he hallado el libro de la ley en la casa de jehovah. e hilquías entregó el libro a safán, y éste lo leyó
และฮิลคียาห์มหาปุโรหิตพูดกับชาฟานราชเลขาว่า "ข้าพเจ้าได้พบหนังสือพระราชบัญญัติในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์" และฮิลคียาห์ได้มอบหนังสือนั้นให้ชาฟานและท่านก็อ่า
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
luego llamaron al rey, y salieron hacia ellos eliaquim hijo de hilquías, el administrador del palacio; sebna, el escriba; y jóaj hijo de asaf, el cronista
และเมื่อเขาเรียกหากษัตริย์แล้ว เอลียาคิมบุตรชายฮิลคียาห์ ผู้บัญชาการราชสำนัก พร้อมกับเชบนาห์ราชเลขา และโยอาห์บุตรชายของอาสาฟเจ้ากรมสารบรรณ ก็ออกไปหาพวกเข
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
asimismo, josías eliminó a los que evocaban a los muertos y a los espiritistas, los ídolos domésticos, los ídolos repugnantes y todos los ídolos detestables que se veían en la tierra de judá y en jerusalén, para cumplir las palabras de la ley que estaban escritas en el libro que el sacerdote hilquías había hallado en la casa de jehovah
ยิ่งกว่านั้นอีกโยสิยาห์ได้กำจัดคนทรง และแม่มด และเทราฟิม และรูปเคารพ และบรรดาสิ่งน่าสะอิดสะเอียนซึ่งเห็นกันอยู่ในแผ่นดินยูดาห์และในกรุงเยรูซาเล็ม เพื่อพระองค์จะทรงสถาปนาถ้อยคำแห่งพระราชบัญญัติซึ่งเขียนอยู่ในหนังสือที่ฮิลคียาห์ปุโรหิตได้พบในพระนิเวศของพระเยโฮวาห
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el escriba esdras estaba sobre una plataforma de madera que habían hecho para ello. junto a él, a su derecha, estaban matatías, sema, anías, urías, hilquías y maasías; y a su izquierda estaban pedaías, misael, malquías, hasum, hasbadana, zacarías y mesulam
เอสราธรรมาจารย์ยืนอยู่บนแท่นไม้ ซึ่งเขาทำไว้เพื่อการนี้ ข้างๆท่านมีมัททีธิยาห์ เชมา อานายาห์ อุรีอาห์ ฮิลคียาห์และมาอาสอาห์ยืนอยู่ข้างขวามือของท่าน กับมีเปดายาห์ มิชาเอล มัลคิยาห์ ฮาชูม ฮัชบัดดานาห์ เศคาริยาห์และเมชุลลามอยู่ข้างซ้ายมือของท่า
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: