プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
porque sabía que por envidia le habían entregado
sapagka't natatalastas niya na dahil sa kapanaghilian ay ibinigay siya nila sa kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración
at mahigit sa apat na pu ang mga nagsipanumpa ng ganito.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pues los hombres del ejército habían saqueado cada uno para sí
(sapagka't ang mga lalake na nakipagbaka ay naguwi ng samsam, na bawa't isa ay may sariling dala.)
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los que habían sido enviados fueron y hallaron como había dicho
at nagsiparoon ang mga sugo at nasumpungan ng ayon sa sinabi niya sa kanila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
doce años habían servido a quedarlaomer, pero en el año 13 se rebelaron
labingdalawang taong nagsipaglingkod kay chedorlaomer, at sa ikalabingtatlong taon ay nagsipaghimagsik.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
david era el menor. y mientras los tres mayores habían ido tras saúl
at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los que habían regresado del cautiverio celebraron la pascua el 14 del mes primero
at ang mga anak sa pagkabihag ay nangagdiwang ng pascua nang ikalabing apat ng unang buwan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hasta este momento, esta foto la habían visto 13762 veces en twitter.
@marvin_agustin tatay, ikaw ang kanlungan at inaasahan namin.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
para el momento que hicieron un hueco, era demasiado tarde, se habían ido.
may 17 katao naman ang nasugatan.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ella fue y lo anunció a los que habían estado con él, que estaban tristes y lloraban
siya'y yumaon at ipinagbigay alam sa mga naging kasamahan ni jesus, samantalang sila'y nangahahapis at nagsisitangis.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aquel mismo día se hicieron amigos pilato y herodes, porque antes habían estado enemistados
at nang araw ding yaon ay naging magkaibigan si herodes at si pilato: sapagka't dating sila'y nagkakagalit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
asimismo, en aquellos días vi a judíos que habían tomado mujeres de asdod, de amón y de moab
nang mga araw namang yaon ay nakita ko ang mga judio na nangagaasawa sa mga babae ng asdod, ng ammon, at ng moab:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aconteció al día siguiente, cuando habían bajado del monte, que una gran multitud le salió al encuentro
at nangyari nang kinabukasan, nang pagbaba nila mula sa bundok, ay sinalubong siya ng lubhang maraming tao.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aquel día ofrecieron como sacrificio a jehovah, del botín que habían traído, 700 vacas y 7.000 ovejas
at sila'y nagsipaghain sa panginoon sa araw na yaon, sa samsam na kanilang dinala, na pitong daang baka at pitong libong tupa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
así entendí que dios no lo había enviado, sino que decía aquella profecía contra mí porque tobías y sanbalat le habían contratado
at nahalata ko, at, narito, hindi siya sinugo ng dios; kundi kaniyang sinaysay ang hulang ito laban sa akin: at inupahan siya ni tobias, at ni sanballat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cuando jesús estaba en galilea, éstas le seguían y le servían. también había muchas otras que habían subido con él a jerusalén
na, nang siya'y nasa galilea, ay nagsisunod sila sa kaniya, at siya'y pinaglilingkuran nila; at mga iba pang maraming babae na nagsiahong kasama niya sa jerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de bet-gilgal y de los campos de geba y de azmávet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de jerusalén
mula rin naman sa beth-gilgal, at mula sa mga parang ng geba at ng azmaveth: sapagka't nangagtayo sa ganang kanila ang mga mangaawit ng mga nayon sa palibot ng jerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
moisés vio toda la obra, y he aquí que la habían hecho como jehovah había mandado; así la habían hecho. y moisés los bendijo
at nakita ni moises ang lahat ng gawain, at, narito, kanilang nagawa na kung paanong iniutos ng panginoon ay gayon nila ginawa: at pinagbabasbasan ni moises.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
(sin embargo, de tiberias habían llegado otras barcas cerca del lugar donde habían comido el pan después que el señor había dado gracias.
(gayon man ay may mga daong na nagsidating na mula sa tiberias malapit sa dako na kanilang kinainan ng tinapay pagkatapos na makapagpasalamat ang panginoon):
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces jacob fue a isaac su padre, a mamre, a quiriat-arba, es decir, hebrón, donde habían habitado abraham e isaac
at naparoon si jacob kay isaac na kaniyang ama, sa mamre, sa kiriat-arba (na siyang hebron), na doon tumahan si abraham at si isaac.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: