プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
modo experto
pang-dalubhasang mode
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
^instalar edubuntu en modo texto
^i-install ang edubuntu gamit ang text mode
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
esto digo a modo de concesión, no como mandamiento
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de modo que había gran regocijo en aquella ciudad
at nagkaroon ng malaking kagalakan sa bayang yaon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
que modo kita ay visualiza y representa caa grupo na cajon
tukuyin ang posisyon ng bawat bilang
最終更新: 2020-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de igual modo, gozaos también vosotros y regocijaos conmigo
at sa ganyan ding paraan kayo'y nakikipagkatuwa naman, at nakikigalak sa akin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de modo que el agua corría alrededor del altar y llenó también la zanja
at ang tubig ay umagos sa palibot ng dambana; at kaniyang pinuno naman ng tubig ang hukay.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
está saliendo del menú gráfico de arranque e iniciando la interfaz en modo texto.
ikaw ay umaalis sa graphical boot menu at↵ inuumpisahan ang text mode interface.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
"no acoso, de modo que mi hermana no sea acosada tampoco"
"hindi ako mambabastos nang hindi mabastos ang kapatid ko"
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de modo que andan desnudos, sin vestido; y hambrientos, recolectan gavillas
na anopa't sila'y yumayaong hubad na walang damit, at palibhasa'y gutom ay kanilang dinadala ang mga bigkis;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
deambulaban como ciegos por las calles y se contaminaban con sangre, de modo que nadie pudiese tocar sus vestiduras
sila'y nagsisikapa sa mga lansangan na parang mga bulag, sila'y nangadudumhan ng dugo, na anopa't hindi mahipo ng mga tao ang kanilang mga suot.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de este modo eliminarás la culpa por la sangre inocente de en medio de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos de jehovah
gayon mo aalisin ang dugong walang sala sa gitna mo, pagka iyong gagawin ang matuwid sa paningin ng panginoon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a fin de que cada uno dejase libre a su esclavo o a su esclava hebreos, de modo que ninguno se sirviese de sus hermanos judíos como esclavos
na papaging layain ng bawa't isa ang kaniyang aliping lalake, at ng bawa't isa ang kaniyang aliping babae, na hebreo o hebrea; na walang paglilingkuran sila, sa makatuwid baga'y ang judio na kaniyang kapatid.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan será como serpiente junto al camino, como víbora junto al sendero, que muerde los cascos del caballo de modo que su jinete caiga hacia atrás
si dan ay magiging ahas sa daan, at ulupong sa landas, na nangangagat ng mga sakong ng kabayo, na ano pa't nahuhulog sa likuran ang sakay niyaon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"'pero dejaré un remanente, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por los países
gayon ma'y magiiwan ako ng nalabi, upang magkaroon sa inyo ng ilan na nakatanan sa tabak sa gitna ng mga bansa, pagka kayo'y mangangalat sa mga lupain.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
abraham creyó contra toda esperanza, de modo que vino a ser padre de muchas naciones, de acuerdo con lo que le había sido dicho: así será tu descendencia
siya na sumampalataya na nasa pagasa laban sa pagasa, upang maging ama ng maraming bansa ayon sa sabi, magiging gayon ang iyong binhi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"así ha dicho jehovah: 'si podéis invalidar mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de modo que no haya día ni noche a su tiempo
ganito ang sabi ng panginoon, kung inyong masisira ang aking tipan sa araw, at ang aking tipan sa gabi, na anopa't hindi magkakaroon ng araw at ng gabi sa kanilang kapanahunan;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています