検索ワード: santorso (スペイン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Czech

情報

Spanish

santorso

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

チェコ語

情報

スペイン語

demandante: santorso soc. coop. arl

チェコ語

odvolateka: santorso soc. coop. arl

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

secap y santorso impugnaron sendas resoluciones desestimatorias ante el consiglio di stato.

チェコ語

secap a santorso podaly proti těmto zamítavým rozsudkům opravný prostředek ke consiglio di stato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

santorso participó en una licitación análoga de un valor estimado de 5.172.579 euros, convocada en el mes de septiembre del año 2004.

チェコ語

santorso se účastnila obdobného nabídkového řízení vyhlášeného v průběhu září 2004, v odhadované hodnotě 5 172 579 eur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

una vez efectuada la verificación de las ofertas anormalmente bajas, el comune di torino excluyó finalmente las ofertas de secap y de santorso, favoreciendo las de otras empresas.

チェコ語

comune di torino poté, co ověřila mimořádně nízké nabídky, nakonec odmítla nabídky secap a santorso ve prospěch nabídek jiných společností.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tras la evaluación de las ofertas, las presentadas por secap y santorso quedaron clasificadas en el primer lugar de las que se consideraron «correctas».

チェコ語

hodnocení nabídek umožnilo zařadit nabídky secap a santorso do prvního pořadí mezi nabídkami, které byly považovány za „nikoliv mimořádné“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

petición de decisión prejudicial planteada por el consiglio di stato, quinta sezione, el 20 de marzo de 2006 — santorso soc. coop. arl/comune di torino

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná consiglio di stato, quinta sezione, dne 20. března 2006 – santorso soc. coop. arl v. comune di torino

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

asuntos acumulados c-147/06 y c-148/06: secap spa y santorso soc. coop. arl contra comune di torino («contratos públicos de obras — adjudicación de los contratos — ofertas anormalmente bajas — modalidades de exclusión — contratos de obras que no alcanzan los umbrales establecidos por las directivas 93/37/cee y 2004/18/ce — obligaciones de la entidad adjudicadora derivadas de los principios fundamentales del derecho comunitario») (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el consiglio di stato) . . . . . . . . . . . . . . .

チェコ語

spojené věci c-147/06 a c-148/06: secap spa a santorso soc. coop. arl v. comune di torino („veřejné zakázky na stavební práce – zadávání zakázek – mimořádně nízké nabídky – způsoby vyloučení – zakázky na stavební práce nedosahující prahové hodnoty stanovené směrnicemi 93/37/ehs a 2004/18/es – povinnosti zadavatele vyplývající ze základních zásad práva společenství“) [žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce podané consiglio di stato (itálie)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,691,772 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK