プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fotoblog de un campamento de inmigrantes en parís
paris'te geçici göçmen kampının tahliyesini fotoblog belgeliyor
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
las hizo caer en medio del campamento, alrededor de sus tiendas
konakladıkları yerin çevresine düşürdü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"tendrás un lugar fuera del campamento, y allá saldrás
‹‹İhtiyaçlarınızı gidermek için ordugahın dışında bir yeriniz olmalı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero quemó al fuego la carne y la piel, fuera del campamento
etiyle derisini ise ordugahın dışında yaktı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
después josué, y todo israel con él, volvió al campamento de gilgal
ardından yeşu İsrail halkıyla birlikte gilgal'daki ordugaha döndü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la nube de jehovah estaba sobre ellos de día, cuando partían del campamento
konakladıkları yerden ayrıldıklarında da rabbin bulutu gündüzün onların üzerinde duruyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando el rocío descendía de noche sobre el campamento, el maná descendía sobre él
gece ordugaha çiy düşerken, man da birlikte düşerdi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando los hijos de israel volvieron de perseguir a los filisteos, les saquearon su campamento
filistlileri kovaladıktan sonra geri dönen İsrailliler filist ordugahını yağmaladılar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moisés hizo salir al pueblo del campamento al encuentro de dios, y se detuvieron al pie del monte
musa halkın tanrıyla görüşmek üzere ordugahtan çıkmasına öncülük etti. dağın eteğinde durdular.
最終更新: 2023-06-23
使用頻度: 2
品質:
al ver saúl el campamento de los filisteos, se atemorizó, y su corazón se estremeció en gran manera
saul filist ordusunu görünce korkup büyük dehşete kapıldı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al atardecer vinieron las codornices y cubrieron el campamento. y al amanecer había una capa de rocío alrededor del campamento
akşam bıldırcınlar geldi, ordugahı sardı. sabah ordugahın çevresini çiy kaplamıştı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
los hijos de israel instalarán sus tiendas cada uno en su campamento, cada uno junto a su estandarte, según sus escuadrones
İsrailliler çadırlarını bölükler halinde kuracaklar. herkes kendi ordugahında, kendi sancağının altında bulunacak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el campamento ocupaba un espacio abierto bajo un viaducto ferroviario cerca de la porte de la chapelle en la parte norte de la ciudad.
kamp, şehrin kuzeyinde porte de la chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
al oír josué el estruendo del pueblo que gritaba, dijo a moisés: --¡estruendo de batalla hay en el campamento
yeşu, bağrışan halkın sesini duyunca, musaya, ‹‹ordugahtan savaş sesi geliyor!›› dedi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"el que dejó ir el macho cabrío a azazel lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento
‹‹tekeyi azazele gönderen adam giysilerini yıkayıp kendisi de yıkandıktan sonra ordugaha girecek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"al norte estarán los del estandarte del campamento de dan, según sus ejércitos. el jefe de los hijos de dan será ajiezer hijo de amisadai
kuzeyde dan ordugahının sancağı dikilecek, dana bağlı bölükler orada konaklayacak. danoğullarının önderi ammişadday oğlu ahiezer olacak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"luego el sacerdote lavará sus vestiduras y lavará su cuerpo con agua. después entrará en el campamento, aunque quedará impuro hasta el anochecer
sonra giysilerini yıkayacak, yıkanacak. ancak o zaman ordugaha girebilir. ama akşama dek kirli sayılacaktır.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el rey de siria estaba en guerra con israel, y tomó consejo con sus servidores, diciendo: --en tal y tal lugar estará mi campamento
aram kralı İsraille savaş halindeydi. görevlilerine danıştıktan sonra, ‹‹ordugahımı kuracak bir yer seçtim›› dedi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a la puesta del sol salió una proclama por todo el campamento, diciendo: --¡cada uno a su ciudad! ¡cada uno a su tierra
güneş batarken ordugahta, ‹‹herkes kendi kentine, ülkesine dönsün!›› diye bağırdılar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habló, pues, moisés a los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon. así hicieron los hijos de israel, como jehovah había mandado a moisés
musa bunları İsrail halkına bildirdikten sonra, halk rab'be lanet eden adamı ordugahın dışına çıkardı ve taşlayarak öldürdü. böylece İsrail halkı rab'bin musa'ya verdiği buyruğu yerine getirmiş oldu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: