プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
como hemos infligido un castigo a los conjurados,
जिन्होंने क़ुरान को बॉट कर टुकडे टुकड़े कर डाला
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
¡y recuerda a nuestro siervo job! cuando invocó a su señor. «el demonio me ha infligido una pena y un castigo».
और (ऐ रसूल) हमारे (ख़ास) बन्दे अय्यूब को याद करो जब उन्होंने अपने परवरगिार से फरियाद की कि मुझको शैतान ने बहुत अज़ीयत और तकलीफ पहुँचा रखी है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
son ellos los infieles que os apartaron de la mezquita sagrada e impidieron que la víctima llegara al lugar del sacrificio. y, si no llega a ser por hombres creyentes y por mujeres creyentes, a quienes no podíais reconocer, y que os exponíais, sin querer, a pisotear, provocando represalias por su parte... para que alá introduzca en su misericordia a quien Él quiere. si hubiera sido posible distinguirles, habríamos infligido un doloroso castigo a los infieles que entre ellos había.
ये वही लोग तो है जिन्होंने इनकार किया और तुम्हें मस्जिदे हराम (काबा) से रोक दिया और क़ुरबानी के बँधे हुए जानवरों को भी इससे रोके रखा कि वे अपने ठिकाने पर पहुँचे। यदि यह ख़याल न होता कि बहुत-से मोमिन पुरुष और मोमिन स्त्रियाँ (मक्का में) मौजूद है, जिन्हें तुम नहीं जानते, उन्हें कुचल दोगे, फिर उनके सिलसिले में अनजाने तुमपर इल्ज़ाम आएगा (तो युद्ध की अनुमति दे दी जाती, अनुमति इसलिए नहीं दी गई) ताकि अल्लाह जिसे चाहे अपनी दयालुता में दाख़िल कर ले। यदि वे ईमानवाले अलग हो गए होते तो उनमें से जिन लोगों ने इनकार किया उनको हम अवश्य दुखद यातना देते
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: