人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
por que yo digo.
क्योंकि मैंने ऐसा कहा।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
le dije que yo lo maté.
... मैंने कहा कि मैं उसे मार डाला।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
y no soy el pacificador que yo creía que era.
और मैं वह शांतिस्थापक भी नहीं जो मैं खुद को समझता था।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
y no huelo tan mal como otros que yo me sé.
और मैं कुछ लोगों से अधिक गंध नहीं देता हूं.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
ahora pues, dad órdenes para que cesen esos hombres y que no sea reedificada esa ciudad, hasta que yo lo ordene
इसलिये अब इस आज्ञा का प्रचार कर कि वे मनुष्य रोके जाएं और जब तक मेरी ओर से आज्ञा न मिले, तब तक वह नगर बनाया न जाए।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
en aquel día pediréis en mi nombre, y no os digo que yo rogaré al padre por vosotros
उस दिन तुम मेरे नाम से मांगोगे, और मैं तुम से यह नहीं कहता, कि मैं तुम्हारे लिये पिता से बिनती करूंगा।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
orad para que yo lo presente con claridad, como me es preciso hablar
और उसे ऐसा प्रगट करूं, जैसा मुझे करना उचित है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
se alegraba de que yo lo supiera, pues odiaba andar a escondidas.
उसने कहा कि वह खुश थी कि मैं जानता था, कि उसे चोरी चुपे नजर रखने से नफरत थी.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
eso fue el viernes en la noche y no tenía tarjeta de crédito, así que le dije que yo le alquilaría uno.
यह शुक्रवार रात थी और वह एक क्रेडिट कार्ड नहीं था, तो मैंने उससे कहा कि मैं उसे एक कार किराए पर होगा.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
he aquí que yo lo he puesto como testigo a los pueblos, como jefe y comandante de los pueblos
सुनो, मैं ने उसको राज्य राज्य के लोगों के लिये साक्षी और प्रधान और आज्ञा देनेवाला ठहराया है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
mi papá pensaba que yo lo llamaba "fantasma" porque le tenía miedo.
मेरे पिता हमेशा सोचते थे मैं उसे भूत बुलाती हूँ ... क्योंकि मैं उससे डरती हूँ .
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
revelar a su hijo en mí para que yo lo anunciase entre los gentiles, no consulté de inmediato con ningún hombr
जब इच्छा हुई, कि मुझ में अपने पुत्रा को प्रगट करे कि मैं अन्यजातियों में उसका सुसमाचार सुनाऊं; तो न मैं ने मांस और लोहू से सलाह ली;
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
pero cuando yo tropecé, ellos se alegraron y se reunieron. se reunieron contra mí los calumniadores, sin que yo lo supiera. me despedazaban y no cesaban
परन्तु जब मैं लंगड़ाने लगा तब वे लोग आनन्दित होकर इकट्ठे हुए, नीच लोग और जिन्हें मैं जानता भी न था वे मेरे विरूद्व इकट्ठे हुए; वे मुझे लगातार फाड़ते रहे;
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
usted sabe que yo sé que se vería como tú y no podía desear nada más.
आप मुझे वह आप की तरह लग रहे थे कि पता और मैं ज्यादा कुछ के लिए इच्छा नहीं कर सकता.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
entonces jehovah dijo a salomón: "por cuanto ha habido esto en ti y no has guardado mi pacto y mis estatutos que yo te mandé, ciertamente arrancaré de ti el reino y lo entregaré a un servidor tuyo
और यहोवा ने सुलैमान से कहा, तुझ से जो ऐसा काम हुआ है, और मेरी बन्धाई हुई वाचा और दी हुई वीधि तू ने पूरी नहीं की, इस कारण मैं जाज्य को निश्चय तूझ से छीनकर तेरे एक कर्मचारी को दे दूंगा।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he aquí que yo vigilo sobre ellos para mal, y no para bien. todos los hombres de judá que están en la tierra de egipto serán exterminados por la espada y por el hambre, hasta que perezcan del todo
सुनो, अब मैं उनकी भलाई नहीं, हानि ही की चिन्ता करूंगा; सो मिस्र देश में रहनेवाले सब यहूदी, तलवार और महंगी के द्वारा मिटकर नाश हो जाएंगे जब तक कि उनका सर्वनाश न हो जाए।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
david dijo a joab y a los jefes del ejército: --id, contad a los de israel desde beerseba hasta dan, y traedme el número de ellos para que yo lo sepa
तब दाऊद ने योआब और प्रजा के हाकिमों से कहा, तुम जाकर बर्शेबा से ले दान तक के इस्राएल की गिनती लेकर मुझे बताओ, कि मैं जान लूं कि वे कितने हैं।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
para que desde el nacimiento del sol y hasta el occidente se sepa que no hay nadie más que yo. yo soy jehovah, y no hay otro
जिस से उदयाचल से लेकर अस्ताचल तक लोग जान लें कि मुझ बिना कोई है ही नहीं है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
diciendo: 'así se hundirá babilonia y no se levantará, a causa del mal que yo traigo sobre ella, de manera que serán abatidos.'" hasta aquí son las palabras de jeremías
और यह कहना, यों ही बाबुल डूब जाएगा और मैं उस पर ऐसी विपत्ति डालूंगा कि वह फिर कभी न उठेगा। यों उसका सारा परिश्रम व्यर्थ ही ठहरेगा और वे थके रहेंगे। यहां तक यिर्मयाह के वचन हैं।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"manda decir a todos los expatriados que así ha dicho jehovah acerca de semaías de nejelam: 'porque semaías os profetizó sin que yo lo enviara, y os hizo confiar en una mentira
यहोवा नेहेलामी शमायाह के विषय यों कहता है कि शमायाह ने मेरे बिना भेजे तुम से जो भविष्यद्वाणी की और तुम को झूठ पर भरोसा दिलाया है,
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています