プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en cuanto a los subsistemas de memoria, se trata sobre todo de aumentar la capacidad, la compacidad y la capacidad de lectura y escritura.
le développement de soussystèmes de mémoire comportera l'accroissement des capacités, de la compacité et des performances en lecture/écriture de ces composants.
a juicio de la presidencia italiana, la compacidad y la firmeza así demos tradas han contribuido de manera importante a la decisión que acaban de tomar las autoridades ira quíes.
la com munauté et ses pays membres doivent s'engager, et s'engagent à intervenir afin d'extirper les causes qui engendrent ce phénomène, afin de stabiliser ces pays et de favoriser la régression du phénomène qui dans le cas contraire serait difficile à maîtriser à nos frontières.
la compacidad física del grupo de islas hace que las comunicaciones dentro de ellas y entre ellas sean fáciles y relativamente baratas, sobre todo de resultas de la construcción de carreteras circulares y transversales, la electrificación y las telecomunicaciones.
44. l'aspect relativement groupé des îles formant l'archipel rend les communications relativement aisées et peu coûteuses, surtout depuis la mise en service des routes péri et inter insulaires, l'électrification et le développement des télécommunications.
está prevista al menos una escarda que permita el control de las plantas adventicias y reducir la compacidad del terreno para un desarrollo armonioso de la raíz sin estrangulamientos o pliegues; igualmente se prevé recubrir al menos una vez para evitar que el cuello tome color verde.
il est prévu au moins un sarclage pour permettre d'éliminer les mauvaises herbes et rendre le sol moins compact afin d'assurer un développement harmonieux des racines sans courbures ou déformations; et au moins un buttage, pour éviter des phénomènes de verdissement du collet.
factores humanos: los agricultores de la zona conocen el cultivo desde tiempos muy remotos y saben que la fase más delicada es la recolección, pues exige una especial atención para cortarlas en el momento óptimo, cuando las coliflores presentan el tamaño, la compacidad y la calidad adecuada.
facteurs humains: les agriculteurs de la région pratiquent la culture du chou-fleur depuis des temps très éloignés et savent que la phase la plus délicate est la récolte, qui exige une attention toute particulière pour couper le légume au moment optimal, lorsqu'il a atteint la taille, la fermeté et la qualité souhaitées.