検索ワード: espanol (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

espanol

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

espanol ingles.

フランス語

espagnol

最終更新: 2012-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

petardas en espanol

フランス語

kitsch en espagnol

最終更新: 2015-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

amor hablame en espanol

フランス語

amour, parle-moi en espagnol

最終更新: 2020-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en espanol tradicir bay cuidate

フランス語

en espanol tradicir bay la fin des contrats d'Âmes  lorsqu’une âme a terminé son contrat avec une autre, l’énergie stoppe d’elle même la relation. parfois la vie aide cette fin de contrat par un accident, un incident, une compréhension claire et nette ou un trop plein d’émotions qui fait sauter le bouchon assez loin pour ne pas le récupérer. c’est pourquoi certaines personnes essayent en vain de se raccrocher à une autre qui est libérée de son karma ou de sa mission. elles désirent encore et encore recevoir des attentions de la première sans comprendre que c’est fini et elles souffrent. que ce soit en amitié, en couple, au travail, en association, dans un but humanitaire, lorsque le contrat arrive à expiration, il est caduque et il est bon de passer à autre chose. les supplications, les demandes de pardon, les essais de rattrapage, les accusations ou les attendrissements ne servent à rien. ce qui a été juste à un moment, ne l’est plus et c’est un cadeau à se faire de le comprendre, de l’accepter et d’évoluer en passant à d’autres relations ajustées dans l’énergie du moment la fin des contrats d'Âmes  lorsqu’une âme a terminé son contrat avec une autre, l’énergie stoppe d’elle même la relation. parfois la vie aide cette fin de contrat par un accident, un incident, une compréhension claire et nette ou un trop plein d’émotions qui fait sauter le bouchon assez loin pour ne pas le récupérer. c’est pourquoi certaines personnes essayent en vain de se raccrocher à une autre qui est libérée de son karma ou de sa mission. elles désirent encore et encore recevoir des attentions de la première sans comprendre que c’est fini et elles souffrent. que ce soit en amitié, en couple, au travail, en association, dans un but humanitaire, lorsque le contrat arrive à expiration, il est caduque et il est bon de passer à autre chose. les supplications, les demandes de pardon, les essais de rattrapage, les accusations ou les attendrissements ne servent à rien. ce qui a été juste à un moment, ne l’est plus et c’est un cadeau à se faire de le comprendre, de l’accepter et d’évoluer en passant à d’autres relations ajustées dans l’énergie du moment présent. cela évite la rancœur, la tristesse ou parfois, comme on peut le voir lors de faits divers bien tristes, des vengeances qui créent à leur tour de la souffrance pour des familles entières et un karma bien plus important. la paix de l’esprit s’installe et avec, la paix du coeur. auteur inconnu cela évite la rancœur, la tristesse ou parfois, comme on peut le voir lors de faits divers bien tristes, des vengeances qui créent à leur tour de la souffrance pour des familles entières et un karma bien plus important. la paix de l’esprit s’installe et avec, la paix du coeur. auteur inconnu

最終更新: 2021-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

[original: espanol, francÉs e inglÉs]

フランス語

[original : anglais, espagnol et franÇais]

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en espanol «ultracongelado» o «congelado rápidamente»,

フランス語

en langue espagnole : «ultracongelado» ou «congelado rapidamente»,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sitio web de bobs en castellano: http://thebobs.com/espanol/

フランス語

le site des bobs en français : http://thebobs.com/francais/

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

synthesia espanola sa

フランス語

synthesia espanola sa

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,995,965 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK