検索ワード: guión bajo (スペイン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

guión bajo

フランス語

tiret bas

最終更新: 2013-11-06
使用頻度: 19
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

guión

フランス語

tiret

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 8
品質:

参照: IATE

スペイン語

_ (#095;) guión bajo

フランス語

_ (#095;) trait bas

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

nuevo guión

フランス語

nouvel alinéa

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

segundo guión.

フランス語

après le deuxième tiret

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

tercer guión :

フランス語

troisième tiret

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スペイン語

(quinto guión)

フランス語

5ème tiret

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

guion bajo

フランス語

tiret bas

最終更新: 2014-05-19
使用頻度: 11
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

todos los nombres deben empezar por una letra mayúscula o minúscula o un guión bajo ( _ ).

フランス語

chaque nom doit commencer par une lettre minuscule ou majuscule, ou par un trait de soulignage ( _ ).

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

las líneas largas pueden dividirse en varias partes insertando un espacio y un guión bajo (_) como los dos últimos caracteres de una línea.

フランス語

il est possible de couper les lignes longues en plusieurs tronçons en insérant un espace et un caractère de soulignage _ en fin de ligne.

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

puede utilizar un espacio seguido de un guión bajo (_) como los últimos dos caracteres de una línea para continuar la línea lógica en la siguiente línea.

フランス語

pour que la ligne logique continue sur la ligne suivante, vous pouvez ajouter un espace suivi du caractère de soulignage _ en fin de ligne.

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

los nombres debe comenzar con una letra o un caracter de guion bajo.

フランス語

les noms doivent commencer par une lettre ou un caractère de soulignement.

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

los más experimentados puede notar que los nombres de variable enviados por el navegador contienen un guión en vez de un subrayado (guión bajo), pero php convierte el guión en subrayado automáticamente.

フランス語

les utilisateurs expérimentés remarqueront que les noms de variables sont transmis avec une virgule à la place du caractère "_", mais le php fait la conversion automatiquement.

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

guion

フランス語

scénarios

最終更新: 2011-09-12
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,740,648,826 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK