プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las perspectivas son muy poco halagüeñas.
rien de concret les perspectives sont extrêmement maussades.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
no obstante, las perspectivas eran halagüeñas.
mais les augures étaient favorables.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
las perspectivas para 2003 también son halagüeñas.
les pronostics pour 2003 sont également favorables.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
las previsiones para 2010 tampoco son muy halagüeñas.
les perspectives pour 2010 ne sont guère plus engageantes.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
las perspectivas de creación de empleo son menos halagüeñas.
la création d'emplois devrait être moins vigoureuse sur l'horizon de la prévision.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
las perspectivas de la seguridad alimentaria en África son poco halagüeñas.
en afrique, du point de vue de la sécurité alimentaire, il n'y a guère de causes d'optimisme.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
pero a largo plazo, las perspectivas quizás no sean tan halagüeñas.
mais à plus long terme, le tableau n’est peut-être pas aussi rose.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
en la nota sobre protección internacional se mencionan tendencias halagüeñas durante el año anterior.
la note sur la protection internationale fait état de quelques tendances prometteuses enregistrées au cours de l'année écoulée.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al hacerse más evidentes las oportunidades halagüeñas, ha aumentado la inversión nacional y extranjera.
de nouvelles opportunités commerciales attractives sont devenues de plus en plus visibles, et les investissements à la fois nationaux et étrangers ont augmenté en conséquence.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, las noticias que ha dado al respecto la agence europe no son precisamente halagüeñas.
bertene (eldr). - (nl) monsieur le président, l'union européenne dispose d'un large éventail d'instruments pour mettre fin à la scission de l'europe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
el progreso del desarme nuclear se encuentra estancado actualmente, mientras que las perspectivas no son halagüeñas.
les progrès en matière de désarmement nucléaire sont actuellement au point mort, et les perspectives sont sombres.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a pesar de estas perspectivas, en grandes líneas halagüeñas, no cabe en este momento la complacencia.
en dépit des perspectives globalement positives, il convient de se garder de tout optimisme excessif.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
actualmente, la consideración laboral y las condiciones de trabajo del artista intérprete europeo medio no son muy halagüeñas.
la situation et les conditions professionnelles actuelles de l’artiste interprète ou exécutant européen moyen ne sont pas très gratifiantes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3.3.1.2 estas halagüeñas perspectivas de empleo también serán beneficiosas precisamente para las zonas rurales.
3.3.1.2 ces perspectives positives en termes d'emplois profiteront aussi aux régions rurales.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
por lo tanto, las perspectivas de que continúe este programa conjunto onu-hábitat/pnuma son halagüeñas.
les perspectives sont donc bonnes pour continuer ce programme conjoint pnue/onu-habitat.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la celebración de amplios diálogos entre las dos organizaciones puede tener resultados concretos o, cuanto menos, abrir perspectivas halagüeñas.
un dialogue approfondi entre les deux organisations peut engendrer des résultats tangibles ou, au moins, dégager des perspectives favorables.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
67. el sr. thevoz (observador de suiza) señala que las perspectivas políticas en el oriente medio no son halagüeñas.
67. m. thÉvoz (observateur de la suisse) dit que les perspectives politiques au moyen-orient n'incitent guère à l'optimisme.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
con todo, la situación del mercado laboral es en ellos considerablemente más halagüeña.
la situation du marché du travail y est néanmoins bien plus favorable.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質: