検索ワード: me dejas en visto (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

me dejas en visto

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

¿me dejas tu bolígrafo?

フランス語

me prêtes-tu ton stylo ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

-vete, vete si quieres, pero recuerda la angustia en que me dejas.

フランス語

-- eh bien, partez, j'y consens; mais rappelez-vous que vous me laissez ici dans l'angoisse.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en vista de

フランス語

etant donné que la charte des

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no me dejes.

フランス語

ne me laisse pas.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en vista de:

フランス語

Étant donné :

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en vista de ello:

フランス語

dans l'optique de ce qui précède, le bureau recommande ce qui suit :

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

abrir en vista diseño

フランス語

ouvrir dans la vue de conception

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

abrir en vista de texto

フランス語

ouvrir dans la vue texte

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mostrar dom en vista de árbol

フランス語

afficher dom dans la vue de l'arborescence

最終更新: 2012-10-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e. en vista de lo cual:

フランス語

e. a la lumiere de ce qui precede :

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5. en vista de lo que antecede,

フランス語

5. Á la lumière de ce qui précède,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

18. en vista de estas indicaciones:

フランス語

18. au vu de cette orientation:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en vista de lo que antecede, el consejo:

フランス語

considérant ce qui précède, le conseil:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"en vista de las circunstancias excepcionales del caso "

フランス語

"compte tenu des circonstances exceptionnelles de l'espèce "

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

en vista del análisis anterior, existen cuatro opciones:

フランス語

il ressort de l'analyse qui précède que les quatre options ci-après sont envisageables :

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

consultas; crear en vista de diseño (base)

フランス語

requêtes;création en mode Ébauche (base)

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

zoom ($[officename] impress en vista esquema y diapositivas)

フランス語

zoom ($[officename] impress en mode plan et diapo)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿dónde estás? no me dejes, ya ves que voy a morir.

フランス語

-- d'artagnan, d'artagnan! s'écria mme bonacieux, où es-tu? ne me quitte pas, tu vois bien que je vais mourir.»

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y ahora te vas y me dejas solo se que sufriras y lloraras y te arrepentiras no encontraras alguien que te ame como yo y que te de todo su amor y ahora te vas y me dejas solo se que sufriras y lloraras y te arrepentiras no encontraras alguien que te ame como yo y que te de todo su amor

フランス語

et maintenant vous allez et laissez moi juste est de souffrir et de pleurer et vous regretterez de ne pas trouver quelqu'un qui vous aimera comme moi et vous tout son amour et maintenant vous allez et me laissez juste est de souffrir et de pleurer et vous regretterez ne trouverez pas quelqu'un qui vous aimera comme moi et vous de tout votre amour

最終更新: 2013-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,789,209,108 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK