人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es preciso extenderla cooperación de manera que incluya también a los países endesarrollo, puesto que cada vez resultan más perjudicados porlas prácticas anticompetitivas.
nous avons besoin d’une coopération àune échelle beaucoup plus internationale pour faire face à desproblèmes tels que ceux des cartels internationaux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
ello contiene a su vez la pregunta decómo podría aplicarse la conclusión de que las experiencias laborales auténticas en un contexto empresarial ofrecen las mejores opciones de «remotivación» y reintegración, en la práctica pedagógica con los niños de lacallede lisboa, las madres adolescentesde londres o los perjudicados porla evolución del mercado en mecklemburgo-pomerania occidental.
cela implique cependant un rétrécissementthématique qui, à mon avis, ne correspond pas à la complexité des processus étudiés, reproduisant au contraire le paradigme courant de la «pédagogisation» (professionnelle) et de l’individualisation du problème structurel de la pénurie de places de formation et d’emplois et de l’obsolescence des offres de formation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。