プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si cual adán he encubierto mis transgresiones escondiendo en mi seno mi iniquida
אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero aun si nuestro evangelio está encubierto, entre los que se pierden está encubierto
וגם כי נעלמה בשורתנו נעלמה היא מן האבדים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
está encubierto a los ojos de todo ser viviente; les está oculto a todas las aves del cielo
ונעלמה מעיני כל חי ומעוף השמים נסתרה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero ellos no entendían este dicho, pues les estaba encubierto para que no lo percibieran. y temían preguntarle acerca de este dicho
והמה לא הבינו את המאמר הזה ונעלם הוא מדעתם וייראו לשאל אתו על המאמר הזה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"así que, no les temáis. porque no hay nada encubierto que no será revelado, ni oculto que no será conocido
על כן לא תיראום כי אין דבר מכסה אשר לא יגלה ואין נעלם אשר לא יודע׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no he encubierto tu justicia dentro de mi corazón; he proclamado tu fidelidad y tu salvación. no he ocultado tu misericordia ni tu verdad en la gran congregación
צדקתך לא כסיתי בתוך לבי אמונתך ותשועתך אמרתי לא כחדתי חסדך ואמתך לקהל רב׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diciendo: --¡oh, si conocieses tú también, por lo menos en éste tu día, lo que conduce a tu paz! pero ahora está encubierto a tus ojos
לו ידעת אף את בעוד יומך הזה את דבר שלומך ועתה נעלם מעיניך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"cualquiera que sea bendecido en la tierra será bendecido por el dios de la verdad, y el que jure en la tierra jurará por el dios de la verdad. pues las angustias del pasado habrán sido olvidadas y estarán ya encubiertas a mis ojos
אשר המתברך בארץ יתברך באלהי אמן והנשבע בארץ ישבע באלהי אמן כי נשכחו הצרות הראשנות וכי נסתרו מעיני׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています