プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
como você foi
ta ond
最終更新: 2014-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
hasta ele fuego
最終更新: 2020-08-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
foi subscrito e pago pelos bcn .
foi subscrito e pago pelos bcn .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
uepa ele vai fikar locãƒâ£o
uepa ele vai fikar locãƒâ £ o
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
como foi seu dia hoje amor da minha vida
traducctor
最終更新: 2021-02-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
estive em curso. foi muito pesado, cansativo.
como se diz na sua porta da linguagem
最終更新: 2013-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
segundo as informações disponíveis, o investimento foi realizado em 1999.
segundo as informações disponíveis, o investimento foi realizado em 1999.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
o eurosistema foi dotado de independência a fim de poder cumprir as suas atribuições .
o eurosistema foi dotado de independência a fim de poder cumprir as suas atribuições .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a certialentejo foi reconhecida como cumprindo os requisitos da norma 45011:2001.
a certialentejo foi reconhecida como cumprindo os requisitos da norma 45011:2001
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
como foi demonstrado , uma série de factores pode dar origem a aumentos na procura agregada .
como foi demonstrado , uma série de factores pode dar origem a aumentos na procura agregada .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
foi harmonizado nos vários países que constituem a área do euro para permitir uma medição da evolução dos preços numa base comparável .
foi harmonizado nos vários países que constituem a área do euro para permitir uma medição da evolução dos preços numa base comparável .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a introdução do dinheiro metálico foi a maneira que as sociedades da antiguidade encontraram para resolver os problemas associados à utilização de bens perecíveis como moeda para transacções .
a introdução do dinheiro metálico foi a maneira que as sociedades da antiguidade encontraram para resolver os problemas associados à utilização de bens perecíveis como moeda para transacções .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
(8) as autoridades portuguesas informaram que o pedido de auxílio foi apresentado em março de 2000.
(8) as autoridades portuguesas informaram que o pedido de auxílio foi apresentado em março de 2000.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ao mesmo tempo , foi atribuída ao ime a missão de levar a cabo em dezembro de 1996 , foram apresentadas as séries de desenhos seleccionadas para as notas de euro .
ao mesmo tempo , foi atribuída ao ime a missão de levar a cabo em dezembro de 1996 , foram apresentadas as séries de desenhos seleccionadas para as notas de euro .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
el presente reglamento será obligatorio en todos sus ele mentos y directamente aplicable en los estados miembros de conformidad con el tratado constitutivo de la comuni dad europea .»
o presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável nos estados-membros em conformidade com o tratado que institui a comuni dade europeia .»
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 4
品質:
参照:
resgate seus pontos agora mesmo, foi liberado 381.698 pontos para o seu cartão de crédito. acesse o anexo para resgatar agora mesmo! lembrete: seus pontos expiram em 24 horas, não fique de fora. autorização: 94137189 data: 07/06/2021-13:36:53
altavista traductor portugues a español
最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 2
品質:
参照: