検索ワード: permanecieron (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

permanecieron

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

permanecieron con el régimen de

ポルトガル語

mantiveram- se no regime

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

que permanecieron en el país exportador,

ポルトガル語

permaneceram no país de exportação,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se ha obtenido de aves de corral que permanecieron en:

ポルトガル語

foi obtida de aves de capoeira mantidas:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

obtenida de ratites de granja que permanecieron ininterrumpidamente en:

ポルトガル語

obtida de ratites de criação que permaneceram ininterruptamente:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las existencias permanecieron por debajo del 12 % de la producción.

ポルトガル語

o nível de existências manteve-se abaixo de 12 % da produção.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las palabras del sabio permanecieron en los libros durante siglos.

ポルトガル語

as palavras do sábio permaneceram nos livros durante séculos.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por ello, los costes de mano de obra permanecieron en general estables.

ポルトガル語

em geral, os custos da mão de obra permaneceram, portanto, estáveis.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permanecieron en su caverna trescientos años, a los que se añaden nueve.

ポルトガル語

eis que permaneceram na caverna trezentos e nove anos.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

clínica permanecieron relativamente constantes, independientemente de si había un tratamiento previo

ポルトガル語

os resultados de remissão clínica permaneceram relativamente constantes independentemente de uma exposição prévia a antagonistas de tnf.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

por consiguiente , los mercados monetarios permanecieron bajo tensión en el 2007 y el 2008 .

ポルトガル語

por conseguinte , os mercados monetários permaneceram sob tensão ao longo de 2007 e 2008 .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la certificación de las condiciones en las que permanecieron las mercancías en el país de tránsito, o

ポルトガル語

a certificação das condições em que os produtos permaneceram no país terceiro; ou

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

deshuesada y pelada y se ha obtenido de ratites de granja que permanecieron ininterrumpidamente en:

ポルトガル語

desossada e esfolada e foi obtida de ratites de criação que permaneceram ininterruptamente:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- la certificación de las condiciones en que los productos permanecieron en el país de tránsito;

ポルトガル語

- a certificação das condições em que as mercadorias permaneceram no país de trânsito;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los resultados de remisión clínica permanecieron relativamente constantes, independientemente de si había un tratamiento previo me

ポルトガル語

os resultados de remissão clínica permaneceram relativamente constantes án

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

iii) la certificación de las condiciones en las que permanecieron las mercancías en el país de tránsito; o

ポルトガル語

(iii) a certificação das condições em que os produtos permaneceram no país de trânsito, ou

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

los niveles de hba1c permanecieron estables tanto en el grupo tratado con duloxetina como en el grupo tratado con placebo.

ポルトガル語

na semana 12 da fase aguda em três ensaios clínicos com duloxetina em doentes com dor neuropática do diabético, observaram- se pequenos aumentos, mas estatisticamente significativos, da glicémia em jejum, nos doentes tratados com duloxetina os valores de hba1c foram estáveis tanto nos doentes tratados com duloxetina como nos doentes tratados com placebo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

los resultados de remisión clínica permanecieron relativamente constantes, independientemente de si había un tratamiento previo con antagonistas del tnf o no.

ポルトガル語

os resultados de remissão clínica permaneceram relativamente constantes independentemente de uma exposição prévia a antagonistas de tnf.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

aumentaron ligeramente en 2000 y en el período de investigación, aunque permanecieron un 6 % por debajo de su nivel de 1997.

ポルトガル語

aumentaram ligeiramente em 2000 e durante o período de inquérito, mas permaneceram 6 % abaixo do nível registado em 1997.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en concreto, los precios permanecieron prácticamente estables entre 2002 y 2004, pero disminuyeron en 4 puntos porcentuales en el período de investigación.

ポルトガル語

em concreto, os preços mantiveram-se praticamente no mesmo nível entre 2002 e 2004, mas tiveram uma descida de 4 pontos percentuais durante o período de inquérito.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a pesar del compromiso y de que los volúmenes de exportación permanecieron estables, continuaron, no obstante, haciéndose a precios objeto de dumping.

ポルトガル語

apesar deste compromisso e do facto de os volumes terem permanecido estáveis, as exportações continuaram a ser efectuadas a preços de dumping.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,128,120 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK