プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el evangelio
y todos hemos bebido de un solo espiritu
最終更新: 2023-05-28
使用頻度: 1
品質:
y allí anunciaban el evangelio
et quidam vir in lystris infirmus pedibus sedebat claudus ex utero matris suae qui numquam ambulavera
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
arrepiéntete y cree en el evangelio
diabolus autem te
最終更新: 2021-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. el evangelio es predicado por el sacerdote.
最終更新: 2023-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
arrepientete y cree en el evangelio arrepientete cree en el evangelio
最終更新: 2021-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
y calzados vuestros pies con la preparación para proclamar el evangelio de paz
et calciati pedes in praeparatione evangelii paci
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
según el evangelio de la gloria del dios bendito, que me ha sido encomendado
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
después que juan fue encarcelado, jesús vino a galilea predicando el evangelio de dios
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a causa de vuestra participación en el evangelio desde el primer día hasta ahora
tunc abeuntes pharisei consilium inierunt
最終更新: 2014-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
y les dijo: "id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero os hago saber, hermanos, que el evangelio que fue anunciado por mí no es según hombre
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum homine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
y saliendo, pasaban de aldea en aldea, anunciando el evangelio y sanando por todas partes
egressi autem circumibant per castella evangelizantes et curantes ubiqu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
no es que haya otro evangelio, sino que hay algunos que os perturban y quieren pervertir el evangelio de cristo
quod non est aliud nisi sunt aliqui qui vos conturbant et volunt convertere evangelium christ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
así que, en cuanto a mí, pronto estoy para anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en roma
ita quod in me promptum est et vobis qui romae estis evangelizar
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando llegué a troas para predicar el evangelio de cristo, aunque se me había abierto puerta en el señor
cum venissem autem troadem propter evangelium christi et ostium mihi apertum esset in domin
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿cometí pecado humillándome a mí mismo para que vosotros seáis enaltecidos, porque os he predicado gratuitamente el evangelio
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium dei evangelizavi vobi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
después de anunciar el evangelio y de hacer muchos discípulos en aquella ciudad, volvieron a listra, a iconio y a antioquía
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en cuanto vio la visión, de inmediato procuramos salir para macedonia, teniendo por seguro que dios nos había llamado para anunciarles el evangelio
ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aconteció un día que estando jesús enseñando al pueblo en el templo y anunciando el evangelio, se le acercaron los principales sacerdotes y los escribas con los ancianos
et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
porque dios, a quien sirvo en mi espíritu en el evangelio de su hijo, me es testigo de que sin cesar me acuerdo de vosotros siempre en mis oraciones
testis enim mihi est deus cui servio in spiritu meo in evangelio filii eius quod sine intermissione memoriam vestri faci
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: