プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
partieron de dofca y acamparon en alús
И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de harada y acamparon en maquelot
И отправились из Харады и расположились станом вМакелофе.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de elim y acamparon junto al mar rojo
И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
los hijos de israel partieron y acamparon en obot
И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de abrona y acamparon en ezión-geber
И отправились из Аврона и расположились станом вЕцион-Гавере.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de refidim y acamparon en el desierto de sinaí
И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
absalón y los de israel acamparon en la tierra de galaad
И Израиль с Авессаломом расположился станом в землеГалаадской.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de dibón-gad y acamparon en almón-diblataim
И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
entonces los filisteos subieron y acamparon en judá, extendiéndose hasta leji
И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
entonces los hijos de israel partieron de ramesés y acamparon en sucot
Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de obot y acamparon en iye-abarim, en la frontera de moab
И отправились из Овофа и расположились станом вИйм-Авариме, на пределах Моава.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
los hijos de israel se levantaron por la mañana y acamparon frente a gabaa
И встали сыны Израилевы поутру и расположились станом подле Гивы;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
partieron de alús y acamparon en refidim, donde el pueblo no tuvo agua para beber
И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yanukovych mostró su mano al dispersar a estas almas valientes que acamparon bajo las estrellas.
Свой выбор показал Янукович, разогнав смельчаков, ночующих под стеллой.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
el pueblo salió del jordán el 10 del mes primero, y acamparon en gilgal al este de jericó
И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
josué, y todo israel con él, pasó de laquis a eglón. acamparon contra ella y la combatieron
И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
igual tarea se desarrolló con los indígenas que acamparon en el seminario metropolitano en desacuerdo con la ley aprobada por el congreso.
Такие же меры принимались в отношении коренных лиц, которые расположились в "Семинарио метрополитано " в знак несогласия с законом, принятым конгрессом.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
los filisteos se reunieron, vinieron y acamparon en sunem. saúl reunió a todo israel, y ellos acamparon en gilboa
И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и сталистаном на Гелвуе.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
entonces los hijos de amón fueron convocados y acamparon en galaad. asimismo, se reunieron los hijos de israel y acamparon en mizpa
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
el ejército ha usado fuerza excesiva para dispersar los plantones donde los miembros y simpatizantes de la hermandad musulmana acamparon para apoyar al expresidente mohamed morsi.
Армия применила огромную силу, чтобы распустить сидячую забастовку братьев-мусульман и их сторонников, поддерживающих бывшего президента Мохаммеда Мурси.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: