検索ワード: abusaba (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

abusaba

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

aunque un orador encomió el carácter provisional del reglamento del consejo, otro sostuvo que a veces se abusaba de esa convención.

簡体字中国語

一位发言者称赞了安理会的议事规则,但另一位发言者持异议说,这种规矩有时未免执行得太过分。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

40. otro hombre fue detenido en sri lanka tras haber sido denunciado por el propietario del hotel en que abusaba de niños varones.

簡体字中国語

40. 另一名男子在他虐待男孩所在的旅馆业主的报告以后在斯里兰卡被捕。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en ese contexto se planteó la cuestión de cuál era la mejor manera de asegurarse de que un concesionario cumpliera sus obligaciones contractuales y no abusaba de la posición que la concesión le confería.

簡体字中国語

在这方面,提出了如何最好地确保特许权获得者遵守其合同义务,不滥用特许权赋予的地位等问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en lo que respecta a los mecanismos de incentivos, el grupo señaló la disponibilidad actual de financiación a través de los mercados voluntarios de carbono y señaló que era necesario haber establecido ciertos componentes para garantizar que no se abusaba de los mercados.

簡体字中国語

11. 在奖励机制方面,评估小组注意到当前可通过自愿性碳市场获得的供资,并建议需要落实某些组成部分,以期确保这些市场不被滥用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esto dio lugar a la marginación de la asamblea general y convirtió al consejo de seguridad en un órgano dominante: desigual, desequilibrado y no democrático, y en el cual se abusaba mucho del privilegio de veto.

簡体字中国語

这造成了大会处于边缘地位,并使安全理事会成为盛气凌人的机构 -- -- 不平等、不平衡和不民主并大肆滥用否决权的机构。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

después de la adhesión de lituania a la unión europea en mayo de 2004 y la entrada en vigor en el país de las normas europeas de la competencia, éste es el primer caso en que se reconoció que una compañía lituana abusaba de su posición dominante en una parte del mercado común de la ue y que su acción afectaba al comercio entre los estados miembros.

簡体字中国語

这是立陶宛2004年5月加入欧盟后的第一起案例,以及据此执行欧洲竞争规则,一立陶宛公司被认定滥用了在欧盟共同市场某一部分中的支配地位,其行为影响到成员国之间的贸易。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por lo tanto, la delegación palestina considera que la afirmación formulada por el representante de israel en una sesión anterior de la sexta comisión, en el sentido de que el estado de palestina no se consideraba obligado por el derecho aplicable a los conflictos armados y abusaba de los principios del derecho internacional humanitario, carece de fundamento.

簡体字中国語

巴勒斯坦国代表团因而认为,在第六委员会前次会议上,以色列代表指巴勒斯坦国认为自己不受武装冲突法约束而且滥用国际人道主义法原则的说法是毫无根据的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

85. las modificaciones introducidas en la ley del trabajo (gaceta oficial de montenegro nº 59/11), que entraron en vigor el 22 de diciembre de 2011, resultaron en la supresión del artículo 165, en el que se estipulaba que el empleador podía formalizar un contrato de servicios con una persona para que esta llevara a cabo tareas ajenas a la esfera de actividad del empleador, que era un mecanismo del que se abusaba en la legislación laboral.

簡体字中国語

85. 2011年12月22日生效的《修订法》(《黑山共和国官方公报》第59/11期)删除了第165条。 该条规定,雇主可以为实施雇主活动范围之外的工作,与一个人签订服务合同,因为这是一条在劳工法例中滥用程度最高的机制。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,346,813 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK