検索ワード: acabarían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

acabarían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se señaló que los terroristas acabarían encontrando otras maneras de llevar la delantera.

簡体字中国語

有与会者指出,恐怖分子最终会找到其他方式来领先一步。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si continúan las tendencias recientes, los tribunales acabarían el año con saldos de caja positivos.

簡体字中国語

19. 如果近期的趋势继续下去,预期两法庭在年底会出现现金正结余。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si continúan las tendencias recientes, los tribunales internacionales acabarían el año con saldos de caja positivos.

簡体字中国語

19. 如果最近的趋势继续下去,两方国际法庭年底将出现现金正结余。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a mediados de 1999 parecía que el ltcm habría de sobrevivir y que sus acreedores acabarían por recuperar sus fondos.

簡体字中国語

到1999年中期,长期资本管理基金似乎可以生存下来了,债权人似乎也将最终收回他们的资金。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el orador afirmó que las actividades de esa empresa acabarían con la capacidad de su pueblo de vivir de manera tradicional y pacífica.

簡体字中国語

他声称,这家公司的活动将使他的人民根本无法按传统和宁静的方式生活下去。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a juicio de un orador, era indudable que las negativas tendencias actuales acabarían por socavar la armonía y la homogeneidad que todos deseaban.

簡体字中国語

正如一位发言者指出的,目前的负面趋势肯定会影响到所有人期望实现的和谐与统一。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la convergencia condicional sugeriría que si las variables condicionales no se modifican y compensan durante un período prolongado, las desigualdades de los ingresos nacionales medios acabarían por reducirse.

簡体字中国語

18 有条件趋同是指,如果有条件的变数不以抵消方式发生变化,人均国民收入的不平等在一个较长时期内最终将缩小。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en muchos casos, las estimaciones estaban influenciadas por las limitaciones que, en opinión de las oficinas, acabarían marcando la pauta para las asignaciones de recursos.

簡体字中国語

很多情况下,估算工作受到办事处认为最终将左右资源分配的那些制约因素所左右。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en reconocimiento de la fuerte sinergia entre la educación y la salud, los gobiernos deberían considerar la posibilidad de integrar esas dos carteras separadas a fin de lograr sinergias que acabarían por aumentar esas asignaciones.

簡体字中国語

政府认识到教育和保健之间的有力协同作用,应考虑将这两种分开的工作结合起来,以便实现协同作用,最终增加这些方面的拨款。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así, por razones prácticas, parece evidente que si un proceso tan complicado requiriere el consenso de 60 o más países, en vez de 2, significaría que se acabarían los progresos.

簡体字中国語

因此,出于实际原因,看来,不言自明的是,如果这样一种神秘的程序需要60个以上的国家而不是两个国家的协商一致的话,进展注定要告吹。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a esto se añade el hecho de que si se perfeccionan mucho las minas de este tipo, los países en desarrollo acabarían dependiendo de la producción de los países tecnológicamente avanzados, y estarían obligados a dedicar a estos artefactos unos recursos que les son indispensables para su desarrollo.

簡体字中国語

另外一项事实是,极为先进的地雷会使发展中国家依赖技术先进国家的产品,迫使它们为此不得不拨出急需用于发展的资源。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el autor afirma que la decisión no tuvo en cuenta que, si los expulsaban a rumania, tanto él como su familia acabarían siendo expulsados a la república de moldova, ya que la práctica habitual en rumania era enviar a las personas al país correspondiente a su primera nacionalidad.

簡体字中国語

提交人称,这项决定并未考虑到如下事实:即他若被送回罗马尼亚,他本人与其家人会被最终驱逐至摩尔多瓦共和国,因为罗马尼亚会通常会将人们转送回其第一国籍国。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en respuesta, los estados unidos incluyeron a sudáfrica en la lista de vigilancia especial 301 y 39 empresas farmacéuticas entablaron una demanda contra las enmiendas, alegando que acabarían con los productos patentados al conferir al ministro de salud facultades demasiado amplias para producir o importar versiones más baratas de medicamentos que todavía estaban protegidos mediante patente.

簡体字中国語

作为回应,南非被置于美国 "特别301观察名单 "上, 而且39家制药公司对修订案提起诉讼,抗议说这些修订案将破坏专利保护,给予卫生部长过分广泛的权力,对依然享受专利保护的药品允许仿制或进口其廉价替代品。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

120. nuestra posición es la que ya explicábamos en el párrafo 93 del informe inicial, pero un observador ha dicho que las propuestas encaminadas a promulgar leyes en aplicación del artículo 23 de la ley fundamental acabarían a destruyendo los derechos y libertades reconocidos en el pacto, en particular en los artículos 4, 14, 17 a 19, 21 y 22.

簡体字中国語

120. 有关情况一如首份报告第93段所述。 不过,有论者表示,就《基本法》第二十三条立法的建议,将破坏公约(尤其是第四条、第十四条、第十七至十九条,以及第二十一和二十二条)所确认的权利和自由。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,932,107 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK