検索ワード: alegase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

alegase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

sostiene que el hecho de que se alegase falta de credibilidad por su parte influyó en la junta de migración a la hora de tomar su decisión.

簡体字中国語

他说,指称他缺乏可信度,这对移民局的裁定结果产生影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en el párrafo 2 se establece que, si se llegara a un procedimiento jurídico, la carga de la prueba recaería en la persona que alegase la objeción.

簡体字中国語

根据第11(2)节,在任何法律程序中,举证责任应由反对的一方承担。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de igual modo, se señaló que, en el caso de fuerza mayor, no era inconcebible que otros estados pudieran sufrir más daños que el estado que la alegase.

簡体字中国語

有人指出,同样,在不可抗力的情况下,也不难想象,其他国家可能遭受比援引国更大的损害。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, sostiene que si esa falsedad se aplicase a todos los acusados sexagenarios, toda causa en la que una persona alegase haber sido violada por un hombre de edad avanzada culminaría inevitablemente en la absolución del acusado.

簡体字中国語

她进一步主张,如果这类谬论适用于所有60多岁的男被告,那末,每个案子,凡是有人声称是被老年人强奸的,都会以被告无罪释放而告终。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de ello se infiere la conclusión de que no debería admitirse que un estado o una organización internacional alegase que la violación de las disposiciones del derecho interno o de las normas de la organización vicia una reserva que ese estado o esa organización hubiese formulado, si tal formulación fue realizada por una autoridad competente en el plano internacional.

簡体字中国語

得出的结论是,如果保留的提出是主管当局在内部一级所为,则不允许一国或一国际组织声称,因违反国内法规定或国际组织的内部规则,所以提出的保留无效。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4.12 las conclusiones del estado parte no varían por el hecho de que el autor alegase posteriormente que el 24 de abril de 2008 y el 19 de mayo de 2008 había sido objeto de malos tratos por parte de sus superiores y de que su esposa había sido violada, lo que solo mencionó después de las entrevistas.

簡体字中国語

4.12 缔约国的结论并没有因提交人后来于2008年4月24日和2008年5月19日有关他受到上司的虐待和他的妻子受到强奸的指称而改变,提交人直到面谈后才作出这些指称。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

243. se recomendó que se abonaran las cantidades máximas que, con arreglo a la decisión 8, podían pagarse por sufrimiento psíquico o dolor moral en el caso de todas las reclamaciones d3 en las que se alegase haberlo padecido a consecuencia de la muerte o de haberse presenciado los hechos que causaron la muerte.

簡体字中国語

243. 对所有死亡或目睹导致死亡的事件造成的精神创伤和痛苦提出的d3索赔,建议根据第8号决定对精神创伤和痛苦支付最高额赔偿。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

13.1 el gobierno de las islas cook encararía el caso de un supuesto terrorista de otro país, que alegase motivaciones políticas para cometer actos terroristas, mediante consultas con expertos pertinentes de otros países o en organizaciones regionales y/o internacionales a fin de prestar asistencia en esta cuestión.

簡体字中国語

13.1 库克群岛将处理一名来自另一国家的嫌疑恐怖分子,如果该国为了协助处理此事件而咨商其他国家或区域和(或)国际组织的适当专家之后,认为该恐怖行为具有政治动机。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,755,893,913 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK