人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
ampliarías
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
24. la tercera opción sería global, se basaría en las opciones anteriores y ampliaría y aprovecharía la labor de supervisión y evaluación del fmam.
24. 第三种办法是一种全面的办法,以上述备选办法和全球环境基金的监测和评价的工作为基础并加以扩大。
最終更新: 2017-01-04 使用頻度: 1 品質: