プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
apelamos al consejo para que tome medidas urgentes al respecto.
我们呼吁安理会在这方面采取紧急行动。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
apelamos a que se vuelva a encarrilar la aplicación de la hoja de ruta.
我们敦促重新执行路线图。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
apelamos, por ello, a que todos los países se adhieran al estatuto de roma.
鉴于这个原因,我们呼吁所有国家加入《罗马规约》。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
apelamos al sentido de responsabilidad de todos aquellos en quienes el pueblo haitiano ha depositado su confianza.
我们呼吁所有那些被海地人民寄予信任的人树立起责任感。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mientras tanto, apelamos a todos los dirigentes de palestina para que aúnen esfuerzos en aras de la paz.
与此同时,我们呼吁巴勒斯坦领导人携手追求和平。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
nuevamente apelamos al espíritu de optimismo y esperanza mundiales que es el legado de franklin roosevelt a las naciones unidas.
我们再一次呼唤全世界的乐观主义精神,希望是富兰克林·罗斯福留给联合国的财富。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
apelamos a la conciencia del mundo, en especial de los responsables, para que retiren ese peligro de nuestro medio.
我们呼吁世界良知,特别是负有责任的那些人的良知,请他们让我们能够摆脱这一危险。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
apelamos a la organización mundial del comercio a que reconozca la situación especial de los pequeños estados insulares en desarrollo y adopte las medidas pertinentes.
我们呼吁世界贸易组织(世贸组织)认识到小岛屿发展中国家的特殊情况,并采取适当行动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"representantes y líderes de europa, apelamos a su sentido de solidaridad y bondad para que vengan a nuestro rescate en África.
"各位代表和欧洲领导人,我们恳求你们拿出同情心和善心,拯救我们非洲。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
:: apelamos a la comunidad internacional para que colabore intensificando los esfuerzos para poner en práctica los objetivos de desarrollo del milenio y erradicar la pobreza.
我们呼吁国际社会通力合作,进一步努力实施千年发展目标,彻底消除贫困。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
apelamos a la comunidad internacional para que responda de forma positiva a la presente resolución prestando apoyo financiero o de otro tipo a nuestras iniciativas de fomento de la capacidad; y
呼吁国际社会对本决议作出积极反应,在财政和其他方面支持我们的能力建设工作;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
apelamos a que las rutas establecidas por el grupo de alto nivel se cumplan y se logren los objetivos de promover la paz, la reconciliación, y el combate a la impunidad en el sudán.
我们呼吁采纳该小组的行动方针,并实现在苏丹促进和平与和解和打击有罪不罚现象的目标。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
al mismo tiempo, apelamos a los estados miembros que han implementado restricciones en relación con equipos de comunicaciones a ser empleados por organizaciones internacionales humanitarias para que las levanten inmediatamente, en interés de la seguridad del personal.
与此同时,我们呼吁对国际人道主义组织使用的通讯设备实行限制的国家为了工作人员的安全立即取消这种限制。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
apelamos a las partes israelí y palestina a regresar inmediatamente, sin condiciones de ningún tipo, a la mesa de negociaciones sobre la base de las recomendaciones del informe mitchell y el plan tenet, que deben aplicarse totalmente y sin demora.
我们呼吁以色列和巴勒斯坦双方立即按照米切尔报告中的建议以及《特尼特计划》,不带任何先决条件地回到谈判桌。 这些建议与计划必须得到充分和毫不拖延的实施。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a la espera de esta reflexión, apelamos a todos los miembros a que dejen a un lado sus diferencias y divergencias y a que se concentren en lo esencial para el logro del objetivo último deseado por todos: un mundo sin armas nucleares.
本届会议之前,我们呼吁所有成员放下差异和分歧,集中探讨实现无核武器的世界这一最终目标的必要因素。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
apelamos asimismo a vuestra excelencia para que ofrezca protección internacional a la población palestina sometida a la ocupación militar israelí mientras israel no se haya retirado de todos los territorios palestinos que ha ocupado desde 1967, incluida jerusalén oriental, y que pida al gobierno de israel que ponga término inmediato a sus crímenes y al castigo colectivo de la población palestina.
我们还吁请阁下向在以色列军队占领下的巴勒斯坦人民提供国际保护,直到以色列撤出它从包括耶路撒冷在内的1967年以来占领的全部巴勒斯坦领土为止,并且要求以色列政府立即停止其针对巴勒斯坦人民的罪行和集体惩罚。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: apelamos a los estados miembros, las organizaciones de acción Árabe conjunta, las naciones donantes y todas las organizaciones internacionales a que presten urgente ayuda humanitaria a los habitantes de las regiones que padecen catástrofes de sequía y desertificación en el níger, somalia, kenya, etiopía y otras regiones de África asoladas por esos fenómenos.
我们呼吁阿盟成员国,阿拉伯联合行动组织、捐赠国及所有国际组织向尼日尔、索马里、肯尼亚、埃塞俄比亚面临干旱和荒漠化灾害威胁的地区的居民,以及向其他受灾害蹂躏的非洲地区的居民提供紧急人道主义援助。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: