検索ワード: apuntarían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

apuntarían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

estas reuniones estarían destinadas al personal técnico, mientras que otros simposios o conferencias regionales recomendados anteriormente apuntarían al nivel político.

簡体字中国語

这些培训班将以技术人员为对象,而上面建议的区域会议或专题讨论会将以政治级别为对象。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2009, los jefes de estado de china y los estados unidos reafirmaron el compromiso de que sus países no apuntarían sus armas nucleares entre sí.

簡体字中国語

2009年,中国和美国元首在联合声明中重申不将各自核武器瞄准对方的承诺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en abril de 2000, los cinco estados poseedores de armas nucleares emitieron una declaración conjunta en la que anunciaban que no apuntarían sus armas nucleares hacia ningún país.

簡体字中国語

2000年4月,中、法、俄、英、美五个核武器国家发表联合声明,宣布他们的核武器不瞄准任何国家。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

el 27 de junio de 1998, china y los estados unidos hicieron pública una declaración conjunta en que anunciaban que no apuntarían sus armas nucleares a objetivos situados en los otros países.

簡体字中国語

1998年6月27日,中美发表联合声明,宣布互不以核武器瞄准对方。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la autora alega igualmente la existencia de una serie de indicios que apuntarían a la responsabilidad de la policía en la privación del derecho a la vida de su hijo, en particular amenazas que habría recibido con anterioridad a los hechos.

簡体字中国語

提交人还指称,有间接证据表明,正是警方剥夺了她儿子的生命权,特别是据称在该事件发生前曾对她儿子实施威胁。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en lo que respecta al medio ambiente, las políticas de urbanización sostenible apuntarían en primer lugar a establecer pautas y una organización espacial en las ciudades que limite el impacto ambiental y el consumo de energía de los asentamientos humanos.

簡体字中国語

在环境方面,可持续的城市化政策将首先致力于建立多种城市格局和一个空间组织,以限制人类住区的环境影响和能源消耗。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en noviembre de 2009, los jefes de estado de china y los estados unidos de américa reafirmaron, en una declaración conjunta, que sus países no apuntarían las armas nucleares estratégicas bajo su respectivo control hacia el otro país.

簡体字中国語

2009年11月,中美两国元首在《联合声明》中,重申了互不把各自控制下的战略核武器瞄准对方的承诺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

las primeras apuntarían a abordar la gobernanza local en los planos político y técnico, lo que ayudaría a los proveedores de servicios privados a prestar servicios en consonancia con las necesidades de la población y en el marco de acuerdos con las autoridades locales y nacionales, de una manera transparente y eficaz.

簡体字中国語

前一套准则将在政治和技术层面应对地方治理的问题,帮助私营服务供应商在与地方和国家当局签署的协议框架中,根据人们的需求透明且有效地提供服务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los nuevos recursos aprobados para estas secciones, así como la redistribución del personal dentro del servicio, permitirían que el departamento revisara muchas de sus políticas y prácticas de recursos humanos y apuntarían a la introducción de modificaciones en las condiciones de servicio, por lo que respecta a todo el personal que presta servicios sobre el terreno.

簡体字中国語

凭借核准拨给这两个科的新资源和处内的人员调动,维和部就能审查它的许多人力资源政策和做法,并建议修改所有外勤工作人员的服务条件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

33. el 26 de abril de 2011, la alta comisionada para los derechos humanos señaló que el grupo de expertos del secretario general sobre la rendición de cuentas en sri lanka había informado de denuncias creíbles que, de demostrarse, apuntarían a la comisión, por parte del ejército de sri lanka y los ltte, de un amplio abanico de violaciones graves del derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los derechos humanos, algunas de las cuales podrían considerarse crímenes de guerra o de crímenes de lesa humanidad.

簡体字中国語

33. 2011年4月26日,人权事务高级专员称,秘书长斯里兰卡问责制问题专家小组报告了可信的指控,一旦证实,可表明斯里兰卡军队和泰米尔猛虎组织曾犯有各种严重违反国际人道主义法和国际人权法的罪行,其中一些构成了战争罪和危害人类罪。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,807,110 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK