検索ワード: archivarán (スペイン語 - 簡体字中国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

archivarán

簡体字中国語

将存档

最終更新: 2023-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

4. se archivarán los documentos originales relativos a cada asunto para cada comunicación que se resuma.

簡体字中国語

4. 编写过摘要的每份来文应保存在原件档案中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las decisiones serán irrevocables, se adoptarán en última instancia, y se archivarán en ese carácter.

簡体字中国語

决定为最后终审决定,并作为最后终审决定存档。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

h) las decisiones de la sección de la instancia de apelación serán definitivas e inapelables, y se archivarán como tales;

簡体字中国語

分庭的决定是最后的终审决定,并作为最后终审决定存档;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nal sigue realizando estudios detallados; todos los datos obtenidos se podrán en el dominio público y se archivarán de conformidad con las normas del iadc.

簡体字中国語

全国宇空实验室将继续进行洋细的勘测,所有数据都将公布于众并按照空间碎片协委会规则存档。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

se están preparando módulos de capacitación en materia de evaluación, que se archivarán en el sitio del unicef, en la intranet como un programa autodidáctico y una herramienta de apoyo metodológico accesible en todos los países.

簡体字中国語

41. 目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en el sitio web dedicado a los ciudadanos embajadores que se está diseñando se realizarán actividades de divulgación sobre la campaña y se archivarán contenidos sobre los ganadores de ediciones anteriores, sus mensajes en vídeo, sus actividades y sus logros.

簡体字中国語

公民大使专用网站正在制作中,该网站将进行活动外联,并将为关于以往获胜者的材料及其视频讯息、活动和成绩建立档案。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en el próximo año se prevé que la mayor parte de las apelaciones ante el tribunal se examinarán en arusha y, en vista de que los documentos de los procesos del tribunal se archivarán allí, se propone fortalecer las instancias de apelaciones de la acusación con una estructura similar a la de la haya.

簡体字中国語

来年预计卢旺达问题国际法庭受理的上诉案件大部分要在阿鲁沙审理,而且鉴于卢旺达问题国际法庭的审判文件现在都存放在阿鲁沙,建议加强卢旺达问题国际法庭的起诉上诉方面的力量,成立一个与海牙的机构类似的机构。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

26. los participantes en el proyecto ejecutarán el plan de vigilancia que figura en el documento de proyecto registrado, archivarán los datos de vigilancia y comunicarán esos datos a la entidad operacional designada que hayan contratado para verificar la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros lograda durante el período de acreditación especificado por los participantes en el proyecto.

簡体字中国語

26. 项目参与方应执行已登记的项目设计书内所包含的监测计划,归档有关的监测数据并向按照合同负责核查项目参与方规定的入计期内所实现温室气体人为汇净清除量的指定经营实体报告有关监测数据。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

93. se informó al relator especial de que el 31 de octubre de 1996 el tribunal supremo de justicia había desestimado la petición del fiscal militar de dar instrucciones a todos los tribunales de apelación para que archivaran las actuaciones legales referentes a violaciones de derechos humanos cometidas antes de marzo de 1978, bajo el gobierno militar.

簡体字中国語

93. 特别报告员获悉:最高法院于1996年10月31日驳回了军事检察官关于要求训令一切上述法庭了结1978年3月以前在军政府当政时所犯违反人权之法律诉讼的请愿。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,558,021 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK