検索ワード: atenuaron (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

atenuaron

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

25. los controles cambiarios se atenuaron gradualmente a partir de 1997.

簡体字中国語

26. 1997年以来,外汇管制逐渐放松。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los límites máximos para la inversión se atenuaron nuevamente en los años siguientes.

簡体字中国語

在以后几年中,最高投资限额进一步放宽。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los estados unidos atenuaron las restricciones sobre las remesas en enero de 2011.

簡体字中国語

美国于2011年1月放宽了对汇款的限制。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 1992 y 1993, dos decretos reales atenuaron el carácter voluntario de estas medidas.

簡体字中国語

在1992年和1993年,有两项敕令减弱了这种做法的自愿色彩。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a veces, durante el proceso se prepararon recomendaciones estrictas, pero después se atenuaron.

簡体字中国語

有时,在评价过程中准备了明确的建议,但是后来却被冲淡了。

最終更新: 2011-01-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no obstante, durante la segunda fase se atenuaron las restricciones anteriores que apoyaban la internacionalización de las pymes mediante la sied.

簡体字中国語

在第二阶段,原有的旨在支持中小型企业通过对外直接投资实现国际化的限制措施被放宽。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

muy rara vez tales incrementos redujeron los tipos de interés, desalentaron las entradas de capital o atenuaron la presión al alza sobre la moneda.

簡体字中国語

此种增加很少能够降低利率,阻止资本流入并且缓解货币升值压力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a fines de 2002 y comienzos de 2003 se atenuaron esas turbulencias financieras, gracias a lo cual se redujeron los diferenciales, sobre todo en el brasil.

簡体字中国語

不过,2002年年末至2003年年初,上述金融动荡有所减弱,利差开始缩小,特别是巴西。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

19. las presiones inflacionarias se atenuaron en 2001 en la mayoría de los países con economías más diversificadas debido principalmente a la baja demanda vinculada al escaso crecimiento económico.

簡体字中国語

19. 主要由于经济长幅较小造成需求较低,2001年经济较多样化的大多数国家通货膨胀压力都下降了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- la mayoría de las compañías atenuaron los problemas que les ha causado la crisis reduciendo costos de producción tales como el transporte, el embalaje y las existencias.

簡体字中国語

大多数公司通过降低运输、包装和库存等生产成本减轻了与危机有关的问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el retorno a su tierra se hizo realidad el año pasado en el caso de 2,8 millones de refugiados y personas internamente desplazadas, pero las enormes dificultades atenuaron muchas veces la alegría del regreso.

簡体字中国語

3. 去年共有280万难民和境内流离失所者(失所者)得以重返家园,但返乡的艰巨挑战往往令回家的喜悦大打折扣。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. en la conferencia de viena se conservaron la estructura y las grandes líneas del proyecto, al tiempo que se ampliaron todavía más las posibilidades de formular reservas y se atenuaron los efectos de las objeciones.

簡体字中国語

8. 维也纳会议保留了草案的结构 和总纲,同时进一步扩充了提具保留和减轻反对效力的可能性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en un contexto de incertidumbre creciente en los mercados financieros internacionales con respecto al desenlace de la crisis de la deuda en varios países de la zona del euro, se atenuaron los flujos de capital hacia la región como reflejo de la fuga en busca de mayor calidad y aumentaron las primas de riesgo.

簡体字中国語

17. 国际金融市场对欧元区一些国家债务危机的结局日益感到前景不明,随着风险溢价上升,流入该区域的资本减少,这反映出资本逃往优质地区。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en febrero de 2013, el coordinador de israel de las actividades gubernamentales en los territorios anunció medidas relativas a la circulación de mercancías en gaza y, en diciembre de 2012, israel y egipto atenuaron algunas restricciones a la importación de materiales de construcción.

簡体字中国語

2013年2月,以色列政府在领土上活动协调员(政府协调员) 宣布了关于向加沙运送货物的措施。 2012年12月,以色列和埃及减少了对于进口建筑材料的某些限制。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

conviene señalar que estas esperanzas se atenuaron con el tiempo, y fueron sustituidas por un cierto desaliento, en particular en lo que respecta a los agentes de base, pese a que los problemas ambientales y de desarrollo que habían incitado a la comunidad internacional a adoptar este importante instrumento persistían o se habían agravado.

簡体字中国語

随着时间的推移这一希望已经消退,让位于某种沮丧,特别是在土地上劳作的人们,尽管环境与发展问题的长期存在,或甚至有时加剧,促使国际社会通过了象《治沙公约》这样重要的文书。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la utilización de recursos para personal civil superó en 2,8 millones de dólares el monto previsto, en parte debido a que se atenuaron las restricciones a los visados en la última parte del período que abarca el informe, lo que tuvo como consecuencia una tasa de ocupación de puestos de funcionarios de contratación internacional superior a la prevista en el conjunto del año.

簡体字中国語

文职人员的资源利用比原计划高出280万美元,其部分原因是,在预算执行期期间签证限制放宽,导致年度国际工作人员在职人数高于原计划。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,231,424 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK